შა შე შვ შთ ში შო შრ შუ შფ შჯ
შე- შეკ შემ შენ შერ შეს შეუ შეც შეძ შეწ შეხ

შე-ჩუენება

Gk. ἀναθεματίζω
დოგმატ.
(და)გმობა
 
ესრეთ მრწამს, ესრეთ აღვიარებ, ესრეთ ნათელღებულ ვარ, და ყოველთა მწვალებელთა და ყოველსა წვალებასა შევაჩუენებ (მაქს., მრწ., ეფთ., 18, Q 34, 36r); რომელნიცა კათოლიკე ეკლესიამან შეიწყნარნა და რომელნიცა წმიდათა მათ კრებათა შეიწყნარნეს, შევიწყნარებ, და რომელნი მათ შეაჩუენნეს – შევაჩუენებ (მაქს., მრწ., ეფთ., 20, Q 34, 36r); (თტე., მრწ., თეოფ., 20, Jer. 23, 343r) // (მიქ., მრწ., ეფთ., 20, Jer. 151, 87v); ყოველსა წვალებასა მათსა და ბოროტად მეტყუელებასა გარე-მივაქცევ, ვევლტი, ვსძულობ და შევაჩუჱნებ (თტე., მრწ., თეოფ., 18, Jer. 23, 342r) // (მიქ., მრწ., ეფთ., 18, Jer. 151, 87r)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9