სწორად გადმოცემა
- ხოლო აწ მერმეცა უმეტესისა მართლმკუეთელობისა (ὀρθοτομῶν) სიტყუასა ჭეშმარიტებისასა თქუენდად მესაიდუმლოობის მნებებელნი, ესერა კუალად, ვითარცა ჰხედავთ, აწინდელისა მიერ სიტყჳსა მეორესა ძეგლსა აღგიწერთ თქუენ (სტით., სომხ. წვალ., II,1 არს.); ვითარცა დიდნი საყდარნი ესევითართა ამათ პატრიაქთანი და თანაერთზრახვა მათდა არიან სიმართლესა შინა შჯულთასა და სიტყჳსა მართლმკუეთელობასა (სტით., სომხ. წვალ., II,1 არს.)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.