- აწ უკუჱ მასწავლელმან მეუფემან ღმერთმან... არა დააყენა დაკლვაჲ (თტე., მსჯ. 20, გელ., A 1108, 189v); მასწავლელი... საიდუმლოთასა – μυσταγωγός ὁ – აწ უკუე ისმინეთ ჴმაჲ იგი საღმრთოჲ, რომელ სასმენელთა ჩემთა ძლიერად ოხრის, მოსწავლისა ამის და მასწავლელისა ესევითართა საიდუმლოთასა (ნაზ., ჰომ., 39, II, ეფთ.) // შდრ. საიდუმლოთმომყვანებელი (ნაზ., ჰომ., 39, II, ეფრ.)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.