- არა შემდგომად შეწირვისა, არამედ პირველ წმიდა-ყოფისა და შეწირვისა, თჳთ პურსა მას, შესაწირავისათჳს განკუთვნილსა, ესრეთ უწოდეს (დამასკ., გარდ., 252, ეფრ.);
- პური საღმრთო-ჲ – ἄρτος θεῖος ὁ – დაბურვილად წინა-დაეგებვიან საღმრთოჲ იგი პური და სასუმელი კურთხევისაჲ (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 3.III.8);
- პური წმიდა-ჲ – ἱερὸς ἄρτος ὁ – ხოლო მსახურებრივისა შემკულებისა უპირატესნი მღდელთავე თანა წმიდასა საკურთხეველსა ზედა წინა-დააგებენ წმიდასა მას პურსა და სასმელსა მას კურთხევისასა (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 3.II)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.