- და ყოველსავე ყოველთა წმიდათა მწუერვალობად აღსლვასა ზეშთა-აღჴდებიან (არეოპ., საიდ., ეფრ., 1.3); - ἀναγωγή ἡ - და გზა მიყოფს ჩუენ აღსლვად ზეშთა ცათაჲსა მის განსასუენებელისა მიმართ, ესე იგი არს წმიდისა და საღმრთოჲსა, კუალად აღმოშობისა ჩუენისა მოცემულობაჲ (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 2.I.1); წმიდასა მას ზედა ღმრთით შობილობასა ცვალებაჲ სამოსლისაჲ ცხად ჰყოფდა განწმედილისა ცხორებისაგან ხედვითისა და განათლებითისა გუარისა მიმართ აღსლვასა (არეოპ., საეკლ., ეფრ., 6.III.4); - ἀνήρχομαι - შემდგომად შობისა აღორძნდებოდა... და ... წლითი-წლად აღვიდოდა მშობელთა თანა ტაძრად (სტით., სომხ. წვალ., არს. I, 20); - ἄνοδος ἡ - შემდგომად ყოვლისა აღსლვისა ყოვლად უჴმო არს და ყოვლად შეეერთების უთქუმელსა (არეოპ., საიდ., ეფრ., 3); - ἑπάνοδος - რომელთა თავ ყოველთა ერთი, ჩემი სრულებაჲ და კუალად-დაბადებაჲ და პირველისა ადამის მიმართ აღსლვაჲ (სტით., სომხ. წვალ., არს., I,18)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.