გა გე გზ გო გრ გუ
გა( გა- გათ გალ გამ გან გარ

გან-ზრახვა

Gk. βουλεύω
განხილვა, აწონ-დაწონვა, გააზრება, გაგება
 
და მნებებელნი ვეძიებთ, ვმოკრძალობთ და განვიზრახავთ (მქს., პიროს., გელ. 21,1); პირველ თქუმისა, თუ რომელთათჳს ვართ განმზრახ, უმჯობეს არს განსაზღვრებაჲ, თუ რაჲთა გაეყოფვის განზრახვაჲ გამოძიებასა (ნემეს. პეტრ., 137, 12-13);λογίζομαι – რაჲსათჳსმცა აქუნდა სიტყჳერობაჲ, უკუეთუ არა თჳთმფლობელობით განიზრახავს (დამასკ., გარდ., 207, ეფრ.);ἐννοέω – განიზრახე ბუნებისა მისთჳს კაცობრივისაჲსა და მოიჴსენე იგავი იგი ბრძნისა ესაიაჲსი (ბას., ექუს., უძვ., ანონ., 65, 10-11) – „გამოიღენ ქუეყანამანო“. გან-ღა-იზრახე, თუ ვითარ ჴმისაგან მცირისა და ბრძანებისაგან შემოკლებულისა ქუეყანაჲ ჴმელი და უთესლოჲ აღიძრა მყის ლმობად (ბას., ექუს., უძვ., 65, 1-3)
Source: ძველქართულ-ძველბერძნული ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის დოკუმენტირებული ლექსიკონი = Old georgian-greek documented dictionary of philosophical-theological terminology: (მასალები) / [ქართველოლ., ჰუმანიტ. და სოც. მეცნ. ფონდი რუსთაველის ფონდი; პროექტის ავტ. და სამეცნ. ხელმძღვ. დამანა მელიქიშვილი; პ/მგ რედ. ანა ხარანაული, ბერძნ. ტექსტის რედ.: ლევან გიგინეიშვილი, ვიქტორია ჯუღელი]. - I-ლი გამოც.. - თბ.: ბაკურ სულაკაურის გამ-ბა, 2010. - 29სმ.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9