ამ სიტყვას ხშირად ხმარობენ მშობლები თავისიანების დაწყევლის დროს, რომ წყევლა არ გამართლდეს.
- მაგ. „აი გაგისკდეს დედამიწა და თან ჩაგიტანოს ნუღარვე“. „იმ გულმკვდარმა – ნუღარვე – ჩამიგდო გულში სიყვარული“. ერთი სიტყვით: ნუღარვე წყევლის უკანვე წაღებაა. ნუღარვე დაწყევლაში ხმარებული სიტყვაა, ე. ი. ნუღარ შესრულდებაო, ისე როგორც „შე არ დასაცალებელო“, „შე არ გასაწყვეტო“ და სხვ.
- სხვ. „დაჩუმდი, შე არ გასაწყვეტო, თორემ აგერ ოთარაანთ ქვრივი მოდისო“ („ოთ. ქვრ.“, თ. I, II). „დამაცა, შე არ დასაცალებელო“, დაუძახა მათხოვარს“ (იქვეს, თ. II).
- „რას ეშმაკობ და მაიმუნობ, შენ სასიკვდილე ნუღარვე!“ (ნ. ლომ., მოთხ., გვ. 453).
- „უი დედამიწა გასქდეს და თან ჩაიტანოს, ნუღარვე!“ (გ. სუნდ., „პეპო“, 1880 წ., გ. 223).
- „უი დამიდგეს თვალები ნუღარვე!“ (ს. მგალ., „წარსულიდან“, „მოამბე“, 1899 წ., № III, გვ. 53 და 63), „თავზე ლაფი რაზე დაგვასხი, შე გულმკვდარშვილო, ნუღარვე“ (ს. მგალ., I, გვ, 107).
- „დედამიწა გასკდეს და თან ჩაიტანოს, ნუღარვე“ (გვ. 15, „პეპო“).
Source: გრიშაშვილი იოსებ, ქალაქური ლექსიკონი: (საარქივო მასალა)/[გამოსაც. მოამზადა რუსუდან კუსრაშვილმა]. – თბ.: სამშობლო, 1997 (სამშობლო). – 304გვ.