ქურთ.სიტყვაა. „ზელენ“ არის „კიდევ ის“. ჩვენ ვამბობთ დაცინვით: გამოვიდა ზელენ კიკო! ვითომ კიდევ ის კიკოვო. „კიკო“ ნიშნავს: „ცალს“, „ერთს“ (ა. ცაგარ.). „არც ტანისამოსი შესცვლიყო, არც სახლი... ელენ კიკო, ზელენ კიკო, ისევ ის სეიდაბათი იყო და სეიდაბათი“ (გ. ხუნდ. „ვარინკას ვეჩერი“, თარგ. პ. უმიკ. „ივ.“ 1879 წ., N 5-6, გვ. 77).
Source: გრიშაშვილი იოსებ, ქალაქური ლექსიკონი: (საარქივო მასალა)/[გამოსაც. მოამზადა რუსუდან კუსრაშვილმა]. – თბ.: სამშობლო, 1997 (სამშობლო). – 304გვ.