ტა ტე ტვ ტი ტკ ტო ტრ ტუ ტფ ტყ ტჷ
ტაბ ტაი ტაკ ტალ ტამ ტან ტარ ტატ ტაფ ტაშ ტაც ტახ ტაჯ

ტალება, ტეება, ტება (ტალებას, ტე{ე}ბას)

  1. სახელი იტალენს//იტე{ე}ნს ზმნათა

    დატოვება; გაშვება

    .
     
    შურს ხვალე ავოტალე
    მარტო სულს შევარჩენ. : ქხს, 1, გვ. 309
    გიტალენთ ანდერძი
    გიტოვებთ ანდერძს.: ი. ყიფშ., გვ. 155
    შურო გიმოს ვეტალენ
    სრულებით გემოს არ ტოვებს.: ი. ყიფშ., გვ. 156
    იტალენს//იტეენს (ქიდ{ი}იტუუ
    დაიტოვა
    ქჷდუუტალებუ/ჷ//ქიდუუტეებუ
    დაუტოვებია) გრდმ. სათავ. ქც. იტოვებს.
    უტალენს//უტეენს (ქუდუუტალუ//ქუდუუტუუ
    დაუტოვა
    ქუდუუტალებუ//ქუდუუტეებუ
    დაუტოვებია) გრდმ. სასხ. ქც. უტოვებს.
    იტალინე(ნ)//იტეენე(ნ) (იტალინუ//იტეენუ
    შესაძლებელი გახდა {და}ტოვება
    დოტალებერე(ნ)//დოტეებელე(ნ)
    შესაძლებელი გამხდარა დატოვება — ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. შეიძლება {და}ტოვება.
    ატალინე(ნ)//ატეენე(ნ) (ატალინუ//ატეენუ
    შეძლო {და}ეტოვებინა,
    დონოტალებუე(ნ)//დონოტეებუე(ნ)
    შესძლებია დატოვება) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უტალენს ზმნისა — შეუძლია დატოვოს.
    ოტალებაფუანს//ოტეებაფუანს (ოტალებაფუუ//ოტეებაფუუ
    {და}ატოვებინა
    უტალებაფუაფუ//უტეებაფუაფუ
    {და}უტოვებინებია
    ნოტალებაფუე(ნ)//ნოტეებაფუე(ნ)
    ატოვებინებდა თურმე) კაუზ. იტალენს//იტეენს ზმნისა — ატოვებინებს.
    დომატალებელი//დომატე{ე}ბელი
    მიმღ. მოქმ. დამტოვებელი.
    დაატალებელი//დაატე{ე}ბელი
    მიმღ. ვნებ. მყ. დასატოვებელი.
    დოტალებული//დოტე{ე}ბული
    მიმღ. ვნებ. წარს. დატოვებული.
    დონატალები/უ//დონატე{ე}ბი/უ
    მიმღ. ვნებ. წარს. დანატოვები.
    დონატალებუერი//დონატე{ე}ბუერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. დატოვების საფასური.
    უდუტალებუ//უდუტე{ე}ბუ
    მიმღ. უარყ. დაუტოვებელი. იხ.
    გოტალება//გოტე{ე}ბა. შდრ. ლაზ.
  2.  
    ტალ: დომიტალეს
    დამტოვეს (ნ. მარი).
    Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ..
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9