სიმძიმის დაწოლით დაწნეხა, დაპრესვა.
- დიდი ქუალეფი ქიგიოწკარეს დო დოზადეს
- დიდი ქვები დაალაგეს და დაწნეხეს (// დაპრესეს).
- ზადუნს (დოზადუ
- შეკმაზა, დაწნეხა;
- დუუზადუ
- შეუკმაზავს, დაუწნეხია
- დონოზადუე(ნ)
- შეკმაზავდა, დაწნეხდა თურმე) გრდმ. კმაზავს; წნეხს.
- უზადუნს (დუუზადუ
- შეუკმაზა, დაუწნეხა;
- დუუზადუ
- შეუკმაზავს, დაუწნეხია) გრდმ. სასხვ. ქც. ზადუნს ზმნისა — უკმაზავს; უწნეხს.
- იზადუუ(ნ) (დიიზადუ
- შეიკმაზა, დაიწნიხა;
- დოზადე{ლე}(ნ)
- შეკმაზულა, დაწნეხილა) გრდმ. ვნებ. ზადუნს ზმნისა - იკმაზება; იწნეხება.
- იზადე(ნ) (იზადუ
- შესაძლებელი გახდა შეკმაზვა, დაწნეხა) გრდუვ.შესაძლ. ვნებ. ზადუნს ზმნისა --
- შეიძლება შეიკმაზოს, დაიწნიხოს.
- აზადე(ნ) (აზადუ
- შეძლო შეეკმაზა, დაეწნიხა
- დონოზადუე(ნ)
- შესძლებია შეკმაზვა, დაწნეხა) გრდუვ.შესაძლ. ვნებ. უზადუნს ზმნისა — შეუძლია შეკმაზოს; დაწნიხოს.
- ოზადაფუანს (ოზადაფუუ
- აკმაზვინა
- აწნეხვინა
- უზადაფუაფუ უკმაზვინებია, უწნეხვინებია
- ნოზადაფუ{აფუ}ე(ნ)
- აკმაზვინებდა, აწნეხვინებდა თურმე) კაუზ. ზადუნს ზმნისა — აკმაზვინებს,
- აწნეხვინებს.
- მაზადალი
- მიმღ. მოქმ. {შე}მკმაზავი; მწნეხელი.
- ოზადალი
- მიმღ.ვნებ.მყ. {შე}საკმაზ{ავ}ი; საწნეხი.
- ზადილ/რი
- მიმღ.ვნებ.წარს. {შე}კმაზული;{და}-წნეხილი.
- ნაზადა
- მიმღ.ვნებ.წარს. {შე}ნაკმაზი; {და}ნაწნეხი.
- ნაზადუერი
- მიმღ.ვნებ.წარს. {შე}კმაზვის; {და}წნეხის საფასური.
- უზადუ, უდუზადუ
- მიმღ.უარყ. {შე}უკმაზავი; {და}უწნეხელი.
Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ.