კა კგ კე კვ კი კლ კო კრ კუ კჷ
კა კაა კაბ კად კაე კავ კაზ კათ კაი კაკ კალ კამ კან კაპ კაჟ კარ კას კატ კაფ კაღ კაშ კაჩ კაც კაძ კაჭ კახ კაჯ კაჲ

კაკალუა (კაკალუას)

  1. ლაზ. კაკალი: დომიკაკალეს დამიმარცვლეს (ნ. მარი).
    სახელი კაკალანს ზმნისა

    დამარცვლა (მარცვლოვანი მცენარის ნაყოფისა; მაგ., სიმინდის, ყურძნის...), გარჩევა, მაგ., თხილის; დაწვრილებით მოხსენება რაიმე ამბისა.

    ..
     
    სქანიჯგუა უჩა ძღაბის სიმინს ვოკაკალაფუ
    შენისთანა შავ გოგოს სიმინდს ვამარცვლინებ.: ქსხ, 1, გვ. 247
    ზარხულც ჩაის წილუნცუ დო ზოთონც ტუნგოს კაკალანც
    ზაფხულში ჩაის კრეფს და ზამთარში ტუნგოს მარცვლავს.: კ. სამუშ., ქხპს, გვ. 165
    ირფელი ქაშამკაკალეს
    ყველაფერი დაწვრილებით მომახსენეს.
    კაკალანს (დოკაკალუუ
    დამარცვლა
    დუუკაკალუუ
    დაუმარცვლავს
    დონოკაკალუე(ნ)
    დამარცვლავდა თურმე) გრდმ. მარცვლავს.
    უკაკალანს (დუუკაკალუუ
    დაუმარცვლა
    დუუკაკალუუ
    დაუმარცვლავს) გრდმ. სასხ. ქც. კაკალანს ზმნისა — უმარცვლავს; გადატ. უკანკალებს.
    იკაკალუუ(ნ) (დიიკაკალუ
    დაიმარცვლა
    დოკაკალე{რე}(ნ)
    დამარცვლულა) გრდუვ. ვნებ. კაკალანს ზმნისა — იმარცვლება.
    აკაკალუუ(ნ) (დააკაკალუ
    დაემარცვლა
    დოკაკალუუ
    დამარცვლია) გრდუვ. ვნებ. უკაკალანს ზმნისა — ემარცვლება.
    იკაკალე(ნ) (იკაკალუ
    შესაძლებელი გახდა დამარცვლა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. კაკალანს ზმნისა — შეიძლება დაიმარცვლოს.
    აკაკალე(ნ) (აკაკალუ
    შეძლო დაემარცვლა
    დონოკაკალუე(ნ)
    შესძლებია დაემარცვლა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უკაკალანს ზმნისა — შეუძლია დამარცვლოს.
    ოკაკალაფუანს (ოკაკალაფუუ
    ამარცვლინა
    უკაკალაფუაფუ
    უმარცვლინებია
    ნოკაკალაფუ{აფუ}ე(ნ)
    ამარცვლინებდა თურმე) კაუზ. კაკალანს ზმნისა - ამარცვლ{ევ}ინებს.
    მაკაკალარი
    მიმღ. მოქმ. {და}მმარცვლელი.
    ოკაკალარი
    მიმღ. ვნებ. მყ. {და}სამარცვლავი.
    კაკალერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. {და}მარცვლული.
    ნაკაკალა
    მიმღ. ვნებ. წარს. {და}ნამარცვლი.
    ნაკაკალუერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. {და}მარცვლის საფასური.
    {უდ}უკაკალუ
    მიმღ. უარყ. {და}უმარცვლავი.
  2. იმერ. კაკალ: დაკაკალება ცოტა რისამე შეჭმა, წაკნასვა; საკაკალო საჭმელი (ვ. ბერ.).
    სახელი ქიიკაკალუანს ზმნისა

    საუზმობა, წახემსება; დანაყრება

    .
     
    ოჭუმარეს ქიმლეკაკალუანდუ დო მიიშუ ოხაჩქუშა
    დილით წაიხემსებდა და მიდიოდა სათოხნად.
    ართო ქივკაკალუათ
    ერთად წავიხემსოთ (წავისაუზმოთ).
    იკაკალუანს (ქიიკაკალუუ
    ისაუზმა
    ქუუკაკალუაფუ
    უსაუზმია
    ქონოკაკალაფუე(ნ)
    ისაუზმებდა თურმე) გრდმ. ისაუზმებს, წაიხემსებს.
    ოკაკალუანს (ოკაკალუუ
    ასაუზმა
    უკაკალუაფუ
    უსაუზმებია) გრდმ. ასაუზმებს.
    ოკაკალებაფუანს (ოკაკალებაფუუ
    ასაუზმებინა
    უკაკალებაფუაფუ
    უსაუზმებინებია
    ნოკაკალებაფუე(ნ)
    ასაუზმებინებდა თურმე) კაუზ. იკაკალუანს ზმნისა — ასაუზმებინებს.
    მაკაკალებერი, მაკაკალე
    მიმღ. მოქმ. მსაუზმებელი.
    ოკაკალებერი, ოკაკალე
    მიმღ. ვნებ. მყ. სასაუზმო, სასაუზმებელი.
    ნაკაკალუ/ჷ
    მიმღ. ვნებ. წარს. ნასაუზმები.
    ნაკაკალებუერი, ნაკაკალუერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. საუზმის საფასური.
    უკაკალუ
    მიმღ. უარყ. უსაუზმო.
    Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ..
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9