კა კგ კე კვ კი კლ კო კრ კუ კჷ
კა კაა კაბ კად კაე კავ კაზ კათ კაი კაკ კალ კამ კან კაპ კაჟ კარ კას კატ კაფ კაღ კაშ კაჩ კაც კაძ კაჭ კახ კაჯ კაჲ

კაპიწუა (კაპიწუას)

ე-ბარკანუა.
სახელი იკაპიწანს ზმნისა

შარვლის ტოტის, საზოგადოდ ტანსაცმლის კალთების, სახელოების აკეცვა, აწევა — აკვალთვა

.
 
ძიქვა ქეიკაპიწუ დო თეში მინილუ წყარს
შარვალი (ტოტი) აიწია და ისე გადავიდა წყალზე.
ხე ქიკნიკაპიწე დო ქიმმეხვარი
ხელი დაიმკლავე და მომეხმარე.
იკაპიწანს (ეიკაპიწუუ
აიკეცა
ეუკაპიწუუ
აუკეცავს
ენოკაპიწუე(ნ)
აიკეცავდა თურმე) გრდმ. სათავ. ქც. იკეცავს, იწევს (სახელოებს, კალთებს, შარვლის ტოტებს), იკვალთავს.
უკაპიწანს (ეუკაპიწუუ
აუკეცა
ეუკაპიწუუ
აუკეცავს) გრდმ. სასხ. ქც. უწევს, უკეცავს.
იკაპიწე(ნ)//იკაპიწენე(ნ) (იკაპიწენუ
შესაძლებელი გახდა აკეცვა, ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. იკაპიწანს ზმნისა - შეიძლება აკეცვა, აწევა (ტოტის, სახელოსი).
ეაკაპიწე(ნ), ეაკაპიწენე(ნ) (ეაკაპიწენუ
შეძლო აეკეცა
ენოკაპიწებუე(ნ)
შესძლებია აკეცვა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უკაპიწანს ზმნისა - შეუძლია აიწიოს, აიკეცოს (შარვლის ტოტი...).
ოკაპიწებაფუანს (ეიოკაპიწებაფუუ
ააკეცვინა
ეუკაპიწებაფუაფუ
აუკეცვინებია,
ენოკაპიწებაფუე(ნ)
ააკეცვინებდა თურმე) კაუზ. იკაპიწანს ზმნისა - აკეცვინებს, აწევინებს, აკვალთვინებს (შარვლის ტოტს,
სახელოს).
ემაკაპიწალი
მიმღ. მოქმ. ამკეც{ავ}ი, ამწევი.
ე{ჲ}ოკაპიწალი
მიმღ. ვნებ. მყ. ასაკეცი, ასაწევი, ასაკვალთავი.
ეკაპიწელი
მიმღ. ვნებ. წარს. აკვალთული, აწეული.
ენაკაპიწა
მიმღ. ვნებ. წარს. ანაწევი, ანაკეცი.
ენაკაპიწუერი
მიმღ. ვნებ. წარს. აკვალთვის, აწევის, აკეცვის საფასური.
Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ..
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9