სახელი იკაპიწანს ზმნისა შარვლის ტოტის, საზოგადოდ ტანსაცმლის კალთების, სახელოების აკეცვა, აწევა — აკვალთვა
.
- ძიქვა ქეიკაპიწუ დო თეში მინილუ წყარს
- შარვალი (ტოტი) აიწია და ისე გადავიდა წყალზე.
- ხე ქიკნიკაპიწე დო ქიმმეხვარი
- ხელი დაიმკლავე და მომეხმარე.
- იკაპიწანს (ეიკაპიწუუ
- აიკეცა
- ეუკაპიწუუ
- აუკეცავს
- ენოკაპიწუე(ნ)
- აიკეცავდა თურმე) გრდმ. სათავ. ქც. იკეცავს, იწევს (სახელოებს, კალთებს, შარვლის ტოტებს), იკვალთავს.
- უკაპიწანს (ეუკაპიწუუ
- აუკეცა
- ეუკაპიწუუ
- აუკეცავს) გრდმ. სასხ. ქც. უწევს, უკეცავს.
- იკაპიწე(ნ)//იკაპიწენე(ნ) (იკაპიწენუ
- შესაძლებელი გახდა აკეცვა, ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. იკაპიწანს ზმნისა - შეიძლება აკეცვა, აწევა (ტოტის, სახელოსი).
- ეაკაპიწე(ნ), ეაკაპიწენე(ნ) (ეაკაპიწენუ
- შეძლო აეკეცა
- ენოკაპიწებუე(ნ)
- შესძლებია აკეცვა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უკაპიწანს ზმნისა - შეუძლია აიწიოს, აიკეცოს (შარვლის ტოტი...).
- ოკაპიწებაფუანს (ეიოკაპიწებაფუუ
- ააკეცვინა
- ეუკაპიწებაფუაფუ
- აუკეცვინებია,
- ენოკაპიწებაფუე(ნ)
- ააკეცვინებდა თურმე) კაუზ. იკაპიწანს ზმნისა - აკეცვინებს, აწევინებს, აკვალთვინებს (შარვლის ტოტს,
- სახელოს).
- ემაკაპიწალი
- მიმღ. მოქმ. ამკეც{ავ}ი, ამწევი.
- ე{ჲ}ოკაპიწალი
- მიმღ. ვნებ. მყ. ასაკეცი, ასაწევი, ასაკვალთავი.
- ეკაპიწელი
- მიმღ. ვნებ. წარს. აკვალთული, აწეული.
- ენაკაპიწა
- მიმღ. ვნებ. წარს. ანაწევი, ანაკეცი.
- ენაკაპიწუერი
- მიმღ. ვნებ. წარს. აკვალთვის, აწევის, აკეცვის საფასური.
Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ..