სუმი წანა: ი. ყიფშ., გვ. 103 - სამი წელი. ართი წანაქ მუკილასჷნი, ქჷმორთი: ი. ყიფშ., გვ. 9 - ერთი წელი რომ გაივლის, მოდი. ირ წანას ფხაჩქუნქ თაქ სიმინს: მ. ხუბ., გვ. 23 - ყოველ წელს ვთოხნი აქ სიმინდს.
გუუკეთეს ართი წანაში ორზოლი: ი. ყიფშ., გვ. 31 - გაუკეთეს ერთი წლის საგზალი. ქ ადამწანერი ადამის წლისა, დიდი ხნის. ქ ანდაწანერი რამდენიმე წლის. ქ ახალწანა ახალი წელი. ქ ირ წანას ყოველ წელს: ირ წანას დიკილენს - ყოველ
წელს ჩამოვა. ქ მუმალუ წანა მომავალი წელი, მომსვლელი წელი. ქ ულირი წანა გასული წელი. შდრ. გოწოს. ქ წანაშ(ი) დუდი წლისთავი. ქ ართი წანაშ(ი) ოლუ ერთი წლის სავალი, ძალიან შორი. ართი წანაში ოლუ შარას ქიგიოდირთუ - ერთი წლის სავალ გზას დაადგა, ძალიან შორს წასასვლელ გზას დაადგა. ქ წანა თე ბორჯის გაისად ამ დროს. წანა თე ბორჯის, საბატჷნი დღასჷ, ნგარა იჸიი: ი. ყიფშ., გვ. 76 - გაისად ამ დროს, შაბათ დღეს, ტირილი იქნება. ქ წანა თე ჟამი გაისად ეს დრო. თაქ იჸიი წანა თე ჟამიშავა: ი. ყიფშ., გვ. 76 - აქ იქნება გაისად ამ დრომდეო. ქ წანაში მუნულა ბორჯი წლის დადგომის დრო. ქ წანაში ხირუა წლის ქურდობა: ოსურეფი წანას ხირულენა - ქალები წლებს იპარავენ (იკლებენ). ქ წანეფიშ(ი) ულა წლების გასვლა, ასაკის მომატება. წანეფი მეურს, იბრჩინუქ - წლები მიდის, ვბერდები.