ძვ. ქართ. წყლვა დაკოდვა, დაჭრა (ი. აბულ., ლექსკ.); რაჭ. ჭყალვა გაკაწვრა (ვ. ბერ.). სახელი ჭყოლუნს ზმნისა დაკოდვა, დაჭრა
.
- სანარტია ათე ჭყოლუათ ვა ღურე
- სანატრია ამ დაჭრით არ მომკვდარა. : ი. ყიფშ., გვ. 50
- გულუაქ ჭყოლუაშე დოსქჷდჷ
- გულუა ჭრილობისაგან მორჩა. : კ. სამუშ., ქართ. ზეპ., გვ. 102
- თის მუთუნი ვაახვარჷ, მიში გურცუ ჭყოლჷნცჷნი
- იმას არაფერი (არ) უშველის, ვის გულსაც დაჭრის.
- ჭყოლუნს/ც (დოჭყოლუ
- დაკოდა
- დუუჭყოლუ
- დაუკოდავს
- დონოჭყოლუე(ნ)
- დაკოდავდა თურმე) გრდმ. კოდავს, დაჭრის (რაღაც მახვილით, მჭრელი იარაღით).
- იჭყოლუნს (დიიჭყოლუ
- დაიკოდა
- დუუჭყოლუ
- დაუკოდავს) გრდმ. სათავ. ქც. ჭყოლუნს ზმნისა - იკოდავს, იჭრის (თავისას).
- უჭყოლუნს (დუუჭყოლუ
- დაუკოდა
- დუუჭყოლუ
- დაუკოდავს) გრდმ. სასხვ. ქც. ჭყოლუნს ზმნისა - უკოდავს, უჭრის.
- იჭყოლუ{უ}(ნ) (დიიჭყოლუ
- დაიკოდა
- დოჭყოლერე(ნ)
- დაკოდილა) გრდუვ. ვნებ. ჭყოლუნს ზმნისა - იკოდება, იჭრება (რაღაც ბასრი იარაღით).
- აჭყოლუ{უ}(ნ) (დააჭყოლუ
- დაეკოდა
- დოჭყოლუუ
- დაჰკოდვია) გრდუვ. ვნებ. უჭყოლუნს ზმნისა - ეკოდება, ეჭრება.
- იჭყოლე(ნ) (იჭყოლუ
- შესაძლებელი გახდა {და}კოდვა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. ჭყოლუნს ზმნისა - შეიძლება {და}იკოდოს.
- აჭყოლე(ნ) (აჭყოლუ
- შეძლო {და}ეკოდა
- დონოჭყოლუე(ნ)
- შესძლებია დაეკოდა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უჭყოლუნს ზმნისა - შეუძლია დაკოდოს.
- ოჭყოლაფუანს (ოჭყოლაფუუ
- აკოდვინა
- უჭყოლაფუაფუ
- უკოდვინებია
- ნოჭყოლაფუე(ნ)
- აკოდვინებდა თურმე) კაუზ. ჭყოლუნს ზმნისა - აკოდვინებს, აჭრევინებს.
- მაჭყოლარი
- მიმღ. მოქმ. {და}მკოდავი, {და}მჭრელი.
- ოჭყოლარი
- მიმღ. ვნებ. მყ. {და}საკოდ{ავ}ი, {და}საჭრელი.
- ჭყოლირი
- მიმღ. ვნებ. წარს. {და}კოდილი, {და}ჭრილი.
- ნაჭყოლა
- მიმღ. ვნებ. წარს. {და}ნაკოდი.
- ნაჭყოლუერი
- მიმღ. ვნებ. წარს. დაკოდვის, {და}ჭრის საფასური.
- {უდუ}უჭყოლუ
- მიმღ. უარყ. {და}უკოდავი.
Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ.