( -
[

ია იბ იგ იდ იე ივ იკ ილ იმ ინ იო იპ ირ ის იტ იფ იქ იღ იყ იშ იძ იწ იჭ იხ იჴ
იგა იგი იგრ იგუ

იგი

  1. ის (პირიელი ნაცვალსახელი):
     
    „იყოს ი გ ი ვითარცა ხე დანერგული თანა-წარსადინელსა წყალთასა“ ფს.1,3; „მ ა ნ დაასრულა ჩემ თანა ტყუვილი“ ი.13,18;
    „მ ა ნ გასწავოს თქუენ ყოველი“ ი. 14,26; „ამბორს-უყო მ ა ს“ მთ.26,49; „დაუდგეს მ ა ს მახე“ მთ.22,15; „იხილა სული
    ღმრთისაჲ, გარდამომავალი მ ი ს ზედა“ მთ.3,16; „მოიყიდეს მ ი თ აგარაკი მეკეცისაჲ“ მთ.27,7; „არა თუ მ ი ს ა ზესკნელი
    იგი სიბრძნე თანაშემწჱ საქმითა იყოს“ იპ.რომ.-კურთხ. ისაკ და იაკ. 2,3; „ვერ იკადრა სიტყუად მ ი ს ა“ შუშ. II, 12;
    „იყვნეს ი გ ი ნ ი მეთევზურ“ მთ.4,18; „მათ დაიმკჳდრონ ქუეყანაჲ“ M. 5,5; „მ ა თ შეკრიბეს და აღავსეს ათორმეტი გოდორი“
    ი. 6,13; „სხუაჲ იგავი დაუდგა მ ა თ“ მთ.13,24; „ნათელი გამობრწყინდა მ ა თ ზედა“ მთ.4,16; „ვაჲ მ ა თ ა“ O, ნაუმ
    3,17. „ი გ ი ნ ი ც ა აკურთხნა“ მრ. 8,7; „ერთ არს და ი გ ი ვ ე ჰგიეს“ მრთ. A, კ. იერ-სული წმ. 162; „ზაკუვითა
    მ ი ს ვ ე სანატრუკისითა“ არსტ. 66,10; „დასხნეს მ ა ს ვ ე ადგილსა“ სნდ. 8,24; „ი გ ი ნ ი ვ ე ჭამდენ ნაყოფსა მათსა“
    I, ეს.65,21.
  2. «ისი» (ნაწევარი):
     
    „სასუმელი ი გ ი, რომელ ჩემდა შესუმად არს“ მრ.10,39; „მისლვად კოლტსა ი მ ა ს ღორებისასა“ მთ. 8,31; „მთაჲ ი გ ი კეთილი“
    M,—„მთაჲ ი ს ი კეთილი“ G, II შჯ. 3,25.
  3. (ნაწილაკი):
     
    „რომელი-იგი მაგისგან იშვეს“ მთ. I,20; „რომელი-ი გ ი მის მიერ იქადაგა“ იპ. რომ.-კურთხ. ისაკ და იაკ. 6,10; „რომელი-ი გ ი იყო გამომცემელი“ ლ. 6,16;
    Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9