( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მაბ მაგ მად მაე მავ მაზ მათ მაი მაკ მალ მამ მან მარ მას მატ მაუ მაფ მაქ მაღ მაყ მაშ მაჩ მაც მაძ მაწ მაჭ მახ მაჯ მაჰ

მადლობა

«აღსაარება»,«გალობისა-წართქუმა», მადლის შეწირვა, «მადლიერება»:
 
„ჰ მ ა დ ლ ო ბ დ ა უფალსა“ C, — „ა ღ უ ვ ა რ ე ბ დ ა უფალსა“ DE, ლ.2,38; „ჰ მ ა დ ლ ო ბ დ ე ს და გამოვიდეს“ C,–
„გ ა ლ ო ბ ა ჲ წ ა რ თ ქ უ ე ს და განვიდეს“ DE, მრ. 14,26; „ცხადად წინაშე კაცთა არა გ მ ა დ ლ ო ბ დ ე ს“ მ. სწ. 40,20.
„დაჰფარე განზრახვა... თანა-მოშურნისა მ ა დ ლ ო ბ ი ს ა თ ჳ ს“ pb.,— „ნუ აზრახებ... კაცსა თუალ-ბოროტსა
მ ა დ ლ ი ე რ ე ბ ი ს ა თ ჳ ს“ O, ზირ. 37,13; „უკუეთუ მე მ ა დ ლ ო ბ ი თ ვჭამ, რაჲსათჳს ვიგმობვი?“ I კორ. 10,30;
„მ ა დ ლ ო ბ ი თ მიითუალოს ყოველივე იგი“ მ. ცხ. 25v.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9