( -
[

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მაბ მაგ მად მაე მავ მაზ მათ მაი მაკ მალ მამ მან მარ მას მატ მაუ მაფ მაქ მაღ მაყ მაშ მაჩ მაც მაძ მაწ მაჭ მახ მაჯ მაჰ

მართლ

არა-მართლ
«პირისპირ», პირდაპირ, სწორად, ნამდვილად:
 
„ერი იგი დგა მ ა რ თ ლ (პ ი რ ი ს პ ი რ C) იერიქოსა“ M, ისუ ნ. 3,16; „იტყოდა მ ა რ თ ლ“ მრ. 7,35; „აღდეგ ფერჴთა შენთა
ზედა მ ა რ თ ლ“ საქ. მოც. 14,10; „თუალნი შენნი მ ა რ თ ლ ჰხედვიდენ“ O, იგ. სოლ. 4,25; „მხჳდობით და მ ა რ თ ლ ვიდოდა“
O, მალ. 2,6; „ვერ ჰხჳდოდით, მ ა რ თ ლ მეყსეულად“ O, მიქ. 2,3.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9