მლაშე:
- „მსგავს არის იგი ქუეყანასა სოდომისა და გომორისასა, რომელი-იგი მ ა რ ი ლ ე ა ნ არს და არცა ნაყოფსა მოიღებს და არცა
- მდელოსა“ მ. ცხ. 274v; „მ ა რ ი ლ ე ა ნ არს ქუეყანაჲ ჩუენი,“ მ. ცხ. 361v; „უკუეთუ უმგბარი იყვის ანუ უმარილოჲ
- ანუ მ ა რ ი ლ ი ა ნ ი... მზარეული დაიუბნის“ ი.-ე. 37,13; „დაშთის ზღუაჲ იგი მა რ ი ლ ო ვ ა ნ (var. მარილეან)
- ბ. კეს.-ექუს. დღ. 49,5; „დაეშენოს იგი ბიცოანსა ქუეყანასა მ ა რ ი ლ ო ვ ა ნ ს ა“ O, — „დაეშენოს აღდაჭსა ქუეყანასა...
- ქუეყანასა შინა მ ა რ ი ლ ი ა ნ ს ა“ pb., იერემ. 17,6; „შეითქუნეს ღელესა მას მ ა რ ი ლ ო ა ნ ს ა“ O, დაბ. 14,3.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.