( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მი მი- მია მიბ მიგ მიდ მიე მივ მიზ მით მიკ მილ მიმ მინ მიპ მირ მის მიტ მიუ მიფ მიქ მიღ მიყ მიშ მიჩ მიც მიძ მიწ მიჭ მიხ მიჯ მიჰ მიჴ

მიდგომა

  1. მიახლოება, «მისლვა», შედგომა:
     
    „მ ი ა დ გ ე ს მკჳდრნი გაბაონისანი ისოს“ M,—„თჳთ მ ი ვ ი დ ე ს მკჳდრნი გაბაონისანი იისუჲს“ მიმართ“ G, ისუ ნ. 10,1; „მ ი დ გ ა მისა ეშმაკი“ ფლკტ. I42,35;
    „გარე მ ი დ ე გ მე“ O, II მფ. 2,22; „მ ი ა დ გ ე ს ოზია მეფესა“ M, II ნშტ. 26,18; „მ ი უ დ გ ა კუალსა ანდრიანესსა“ ანდ.-ანატ. 212,23; „ადრე მ ი უ თ ქ ს
    დღე-დღესა“ ბალ. 24,19; „მ ო უ დ გ ა მას ს ი მ რ ა ვ ლ ე ერისაჲ“ ბალ. 135,2; „მ ი უ დ გ ნ რაჲ—იგი ბანაკსა ბრძოლისასა“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 119,13.
    See also: დგომა
  2. «მუცლად-ღება»; «ლმობა»:
     
    „აჰა მ ი უ დ გ ე“ C,–-„აჰა ესერა შენ მ უ ც ლ ა დ–ი ღ ო“ DE, ლ. 1,31; „მ ი უ დ გ ა დედაკაცი იგი და შვა ძჱ“ O, IV მფ. 4,17;
    „მ ი უ დ გ ე ბ ი ა ნ სალმობასა და შობენ ამაოებასა“ I, ეს. 59,4; „მ ი უ დ გ ა ქუეყანაჲ ერთსა შინა დღესა“ O, ― „ი ლ მ ო მიწამან
    ერთსა შინა დღესა“ pb., ეს. 66,8.
  3. ორსულობა; «მიდგომილება»:
     
    „საშო მ ი დ გ ო მ ი ს (მექმნა მე)“ O,—„იქმნა... საშო მ ი დ გ ო მ ი ლ ე ბ ი ს ა საუკუნოჲსა“ pb., იერემ. 20,17.
    Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9