( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მი მი- მია მიბ მიგ მიდ მიე მივ მიზ მით მიკ მილ მიმ მინ მიპ მირ მის მიტ მიუ მიფ მიქ მიღ მიყ მიშ მიჩ მიც მიძ მიწ მიჭ მიხ მიჯ მიჰ მიჴ

მისლვა

«მიგუალ-», «სლვა», «განსლვა», «რორინება», «მიტონტმანება», მისვლა, «მიდგომა»:
 
„მ ი ვ ე დ!“ DE — „მ ი გ უ ა ლ ე!“ C, მრ.1,44; „რაჟამს მ ი ხ ჳ დ ო დ ე (გ ა ნ ხ ჳ დ ო დ ე M) წყობად მადიამისა“ G, მსჯ.
8,1; მ ი ვ ა ლ მწირობად“ M, — „ვ რ ო რ ი ნ ე ბ დამკჳდრებად“ G,მსჯ. 17,9; „ვიდრე მე მ ი ვ ი დ ო დ ი“
(მ ი ვ ტ ო ნ ტ მ ა ნ ე ბ დ ი C), სხუა ჩემსა უადრეს შთაჴდის“ DE, ი. 5,7; „მე მ ი ვ ა ლ მამისა ჩემისა“ .ი. 16,16; „მ ი ვ ე დ
და ჴმა-ყ ა ვ წინაშე მეფისა“ ფლკტ. 147,6; „ნუ მ ი უ ვ ა ლ მას ორგულებით“ O, ზირ. 1,35; „მ ი რ ა ჲ ვ ი დ ო დ ე ს იგინი
ნავითა“ ლ. 8,23. „მ ი ს ლ ვ ა დ კუალსა მათსა“ M,―„ს ლ ვ ა დ შემდგომად ღ მ ე რ თ თ ა სხუათა“ G, მსჯ. 2,19.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9