( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მწა მწდ მწე მწვ მწი მწლ მწნ მწო მწუ მწყ მწჳ

მწირ-ი

«ვედრი», «მოქცეული», «დამონებული», უცხო, მოსული,გერი, ყარიბი, შორიელი ქვეყნისა, «შემყოფი», «მდგური», «მსხემი»:
 
„უფალმან დაიცვნის მ წ ი რ ნ ი (ვ ე დ რ ნ ი Շ)“ ფს. 145,9; „მ წ ი რ ი და მკჳდრი იყვნეს ნახევარნი“ G,—„მ ო ქ ც ე უ ლ ნ ი და მკჳდრნი“ M, ისუ ნ. 8,33; „მ წ ი რ იყავ ქუეყანასა მისსა“
pb.,— „მ ს ხ ე მ იყავ ქუეყანასა მათსა“ ლევიტ. 23,7; „მ წ ი რ იყავ ქუეყანასა ეგჳპტისასა“ G—„შენცა დ ა მ ო ნ ე ბ უ ლ იყავ ეგჳპტეს“ M,.II შჯ. 24,18; „მ წ ი რ იყოს ნათესავი შენი ქუეყანასა
უცხოსა“ საქ. მოც. 7,6; „მ წ ი რ მ ა ნ და სასყიდლით დადგინებულმან არა ჭამოს მისგანი“ О, გამოსლ. 12,5.„შჯული ერთი იყოს მსოფლიოჲსაჲ და მ წ ი რ ი ს ა ჲ“ გამოცხ.—12,49; „მ წ ი რ ი
გამოჰყვა მათ მრავალი“ О, გამოსლ. 12;38; „უყუარს მ წ ი რ ი, მიცემად მისსა პური“G, II შჯ. 10,18; „შეიყუარა მან კაცი ერთი ვინმე, მ წ ი რ ი და უცხოჲ“ თეკლა 98,30; „მ წ ი რ ნ ი ვიდრემე
ხართ და არა შვილნი“ ჰებრ. 12,8; „მ წ ი რ თ ა გ ა ნ შენთა (შ ე მ ყ ო ფ ი ს ა გ ა ნ შენისა pb.) განამდიდრენ ყოველნი მეფენი“ О, ეზეკ. 27,33; „ვითარცა საჴსენებელი მ წ ი რ ი ს ა ერთსა
დღესა წარჴდა“ pb.,— „ვითარცა ჴსენებაჲ მ დ გ უ რ ი ს ა ჲ ერთ დღისაჲ წარვიდა“ О, სიბრძ. სოლ. 5,15.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9