( -
D I [

გ- გა გბ გდ გე გვ გზ გი გლ გმ გნ გო გრ გუ გძ გჳ
გაბ გაგ გად გაე გავ გაზ გათ გაკ გალ გამ გან გაპ გარ გას გატ გაუ გაფ გაქ გაღ გაყ გაშ გაც გაძ გაწ გაჭ გაჯ გაჲ გაჴ

განკრძალება, განკრძალვა

«დამტკიცება», მომზადება, გაფრთხილება, მსახურება, დაცვა, რიდება:
 
„იგი უფროის გ ა ნ კ რ ძ ა ლ უ ლ იყო“ Շ, – „იგი დ ა ა მ ტ კიც ე ბ დ ა“ G, საქ. მოც. 12,15; „წინასწარ
გ ა ნ გ ა კ რ ძ ა ლ ნ ე ნ თქუენ“ II კორ. 9,5; „წინაჲსწარ გ ა ნ გ ა კ რ ძ ა ლ ე ბ ს შენ კათოლიკე ეკლესიაჲ“
მრთ. A, კ. იერ.-სული წმ. 162; „რომელნი-იგი გ ა ნ ე კ რ ძ ა ლ ნ ე ს და მისცეს... პური“ იპ. რომ. - კურთხ.
ისაკ-იაკ. 96,3; „გ ა ნ ვ ა კ რ ძ ა ლ ნ ე თ თავნი ჩუენნი ჰრულისაგან უდებებისა“ მ. ცხ. 290r; „ევედრე მას, რაჲთა
ყოლადვე გ ა ნ გ ა კ რ ძ ა ლ ე ბ დ ე ს და გარიდებდეს საქმეთა ბოროტთა“ მ. სწ. 160,26; „გ ა ნ ვ ე კ რ ძ ა ლ ნ ე თ
უკუე ბრძოლად მისა, რაჲთა ვსძლოთ“ მ. სწ. 271,34.
Source: აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9