«სავანე», «საბანაკე», ბუნაგი, სადგომი, ბინა, ბუდე, ფარეხი, «ბაკი»; ადგილი, მდგომარეობა, თანამდებობა:
- „სახლსა მამისა ჩემისასა მრავალ სადგურ არს“ C,—„სახლსა მამისა ჩემისასა ს ა ვ ა ნ ე მრავალ არიან“ DE, ი. 14,2; „წარვედით... სახლსა მას, რომელი მოეცა ჩუენდა... სადგურად
- ჩუენდა“ Sin.—6,134v; „ესე არიან ს ა დ გ უ რ ნ ი (ს ა ბ ა ნ ა კ ე ნ ი pb.) ძეთა ისრაელისათანი“ G, რიცხ. 33,1; „ლეკუნი ლომთანი... ს ა დ გ უ რ თ ა ვ ე თჳსთა დაადგრიან“
- ფს. 103,22; „დაავიწყდა ს ა დ გ უ რ ი მათი" Ο, იერემ. 50,6; „რაჲთამცა სცა საზრდელი ვირთა ს ა დ გ უ რ ს ა ზედა“ Ο, დაბ. 42,27; „მფრინველთა ცისათა ს ა დ გ უ რ ი“
- მთ. 8,20; „მოივლინა (კანჯარი)... მთათაგან ს ა დ გ უ რ ი თ თჳსით“ ფლკტ. 143,12; „ვითარცა მგელი რაჲ მიეტევებინ ს ა დ გ უ რ ს ა კრავთასა“ მსკ. 29,22; „იყოს კრეტი საძოვარ
- სამწყსოთა და ს ა დ გ უ რ ცხოვართა“ O,—„...და ბ ა კ ცხოვართა“ pb., სოფ. 2,6; „ცნა კაცად-კაცადისა მათისა ს ა დ გ უ რ ი წინაშე მეფისა და ძისა მისისა" ბალ. 27,27; „ცნა
- ს ა დ გ უ რ ი მზარდულისა მის წინაშე ძისა მეფისა“ ბალ. 27,29.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.