( -
D I [

ს- სა სე სთ სი სკ სლ სმ სნ სო სპ სრ სტ სუ სფ სქ სყ სძ სწ სხ სჯ სჳ სჴ
საა საბ საგ სად საე სავ საზ სათ საი საკ სალ სამ სან საპ სარ სას სატ საუ საფ საქ საღ საყ საშ საჩ საც საძ საწ საჭ სახ საჯ საჲ საჴ

სავსე

«სრული»:
 
„გამოიღებნ: პირველად წუელი, მერმე თავი, მაშინ-ღა ს ა ვ ს ჱ იფქლი თავსა მას შინა“ DE, —„გამოიღის ნაყოფი: პირველად
თივაჲ, მერმე თავი, მაშინ-ღა ს რ უ ლ ი იფქლი თავსა მას შინა“ C, მრ. 4, 28;,„ს ა ვ ს ე წარვედ და ცალიერი შემომაქცია
უფალმან“ G, რუთ 1,21; „მარჯუენაჲ მათი ს ა ვ ს ე არს ცოდვითა“ Ο, ეს. 1,4; „რაჲთა სიხარული იგი ჩემი იყოს ს ა ვ ს ე“
I ი. 1,4; „შევიდა მუნ შინა სიმწარითა ს ა ვ ს ჱ“ შუშ. II 27.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9