«სრული»:
- „გამოიღებნ: პირველად წუელი, მერმე თავი, მაშინ-ღა ს ა ვ ს ჱ იფქლი თავსა მას შინა“ DE, —„გამოიღის ნაყოფი: პირველად
- თივაჲ, მერმე თავი, მაშინ-ღა ს რ უ ლ ი იფქლი თავსა მას შინა“ C, მრ. 4, 28;,„ს ა ვ ს ე წარვედ და ცალიერი შემომაქცია
- უფალმან“ G, რუთ 1,21; „მარჯუენაჲ მათი ს ა ვ ს ე არს ცოდვითა“ Ο, ეს. 1,4; „რაჲთა სიხარული იგი ჩემი იყოს ს ა ვ ს ე“
- I ი. 1,4; „შევიდა მუნ შინა სიმწარითა ს ა ვ ს ჱ“ შუშ. II 27.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.