( -
[

შა შდ შე შვ შთ ში შკ შლ შო შრ შტ შუ შფ შჩ შჭ შჯ შჱ შჳ
შე- შეა შებ შეგ შედ შეე შევ შეზ შეთ შეი შეკ შელ შემ შენ შეო შეპ შერ შეს შეტ შეუ შეფ შექ შეღ შეყ შეშ შეჩ შეც შეძ შეწ შეჭ შეხ შეჯ შეჴ

შეკრება

  1. «ეკლესიის-ყოფა», «კრება», «განკრება», «დაკრება», შეშფოთება, შეყრა, შეგროვება:
     
    „ყოველი იგი ერი შ ე კ რ ი ბ ე“ О, — „ყოველი შესაკრებელი ე კ ლ ე ს ი ა-ყ ა ვ“ G, ლევიტ. 8,3; „შ ე ა კ რ ბ ა (გ ა ნ კ რ ბ ა I) ყოველი ერი
    იერემიაჲს ზედა“ О, იერემ. 26,9; „შ ე ვ კ რ ი ბ ნ ე ჴუვილნი“ G, — „ვ კ რ ი ბ ო თავი ჴუვილისაჲ“ M, რუთ 2,2; „რომელთაცა შ ე კ რ ი ბ ო ნ
    (დ ა კ რ ი ბ ო ნ I), მათცა შეჭამონ იგი“ О, ეს. 62,9; „შ ე კ რ ი ბ ნ ა ყოველნი მღდელთ-მოძღუარნი“ მთ. 2,4; „რომელი არა შ ე ჰ კ რ ე ბ ს
    ჩემ თანა, იგი განაბნევს“ ლ. 11,23; „შ ე ვ კ რ ი ბ ნ ე შემუსრვილნი“ О, მიქ. 4,6; „შ ე კ რ ი ბ ა დავით ყოველი ისრაჱლი“ M, I ნშტ. 13,5;
    „შ ე კ რ ი ბ ე ს ერი მრავალი“ M, II ნშტ. 32,3; „შ ე კ რ ი ბ ე თ ლოდები“ О, დაბ. 31,46; „შ ე კ რ ი ბ ე თ ღუარძლი იგი პირველად“ მთ.
    13,30; „შ ე ჰ კ რ ე ბ დ ა შეშასა“ О, III მფ. 17,10; „ვინ შ ე კ რ ი ბ ნ ა წყალნი სამოსელსა?“ О, იგ, სოლ. 30,4; „ეგრე... შ ე გ კ რ ი ბ ნ ე
    და გამოგადნვნე თქუენ“ I, ეზეკ. 22,20.
  2. «ნაწევარი», «ეკკლესიობა»:
     
    „შ ე კ რ ე ბ ა ჲ წმიდათაჲ და სხუაჲცა ესემლევანი“ ოქრ.-პეტრე და ელია 312; „შორის შ ე კ რ ე ბ ა თ ა ლოდისასა შეესოს მანა“ pb.,— „ნ ა წ ე ვ ა რ ს ა
    კლდისასა დაესვის მანაჲ“ О, ზირ. 27,2; „იყოს... ქუეყანასა ზედა შ ე კ რ ე ბ ა ჲ თესლებისაჲ“ ლ. 21,25; „დღესა შ ე კ რ ე ბ ი ს ა ს ა (წარსდეგით)“.
    pb.,—„დღესა ე კ კ ლ ე ს ი ო ბ ი ს ა ს ა...“ G, II შჯ. 4,10. „ძმანი ყოველნი შ ე კ რ ე ბ ი ლ იყვნეს“ განს. ი. 198,4; „ყოველი შ ე კ რ ე ბ უ ლ არს
    იერუსალჱმი“ საქ. მოც. ,21,31; „შ ე კ რ ე ბ უ ლ იყო გონებაჲ მისი“ ანტ. დ. 19v; „კუალად შ ე კ რ ე ბ უ ლ იყვნეს მოწაფენი შინაგან“ ი. 20,26.
    Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9