( -
[

შა შდ შე შვ შთ ში შკ შლ შო შრ შტ შუ შფ შჩ შჭ შჯ შჱ შჳ
შე- შეა შებ შეგ შედ შეე შევ შეზ შეთ შეი შეკ შელ შემ შენ შეო შეპ შერ შეს შეტ შეუ შეფ შექ შეღ შეყ შეშ შეჩ შეც შეძ შეწ შეჭ შეხ შეჯ შეჴ

შემოკრება

«ეკკლესიება», შეყრა; დაკრეფა:
 
„შ ე მ ო კ რ ი ბ ე ჩემ წინაშე მთავრები იგი თქუენი“ M, — „ა ე კ კ ლ ე ს ი ე ნ ი თ ჩემდამო ტომთ-მთავარნი თქუენნი“ G, II შჯ. 31,28;
„შ ე მ ო კ რ ბ ე ს მოციქულნი იესუჲსა“ მრ. 6,30. „შ ე მ ო მ ი კ ე რ ბ ი თ და გითხრა თქუენ“ О, დაბ. 49,1; „შ ე მ ო კ რ ი ბ ე ს
ყოველი ჴრმლოსანი უცხოთესლთა მათ“ О, I მფ. 5,11; „შ ე მ ო კ ე რ ბ ი თ მუნ“ О, იოვ. 3,11; „შ ე მ ო ი კ რ ი ბ ე ნ ჴელნი შენნი“
O, I მფ. 14,19; „შ ე მ ო კ რ ი ბ ე ერი ეგე ჩემ წინაშე“ M,— „ე კ ლ ე ს ი ა-ყ ა ვ ჩემდა მომართ ერი“ G, II შჯ. 4,10.
„შ ე მ ო კ რ ე ბ უ ლ ნ ი ღმრთისა მიმართ“ G, რიცხ. 16,11.
See also: კრება
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9