«ურჩება», წინააღმდეგობა,«ჴდომა», «სიტყჳს-გება», კამათი, დავა:
- „რაჲ არიან სიტყუანი ეგე, რომელთა ი ც ი ლ ო ბ თ (ჰ ჴ დ ე ბ ი თ C) ურთიერთას სლვასა შინა (გზასა მაგას C)“ DE, ლ. 24,17;
- „ე ც ი ლ ნ ე ს ძენი იოსებისნი“ G, — „ს ი ტ ყ უ ა ს-უ გ ე ბ დ ე ს ძენი იოსებისნი“ M, ისუ ნ. 17,14; „ი ც ი ლ ე ბ ო დ ე ს
- იგინი ურთიერთას“ ი. მოც. 72,1; „რომელნი ა ც ი ლ ო ბ ე ნ, ვითარმედ აღდგომაჲ არა არსო“ ლ. 20,27; „ნუ ა ც ი ლ ო ბ ჭეშმარიტებასა“
- О, ზირ. 4,30. „ვერვინ ჩუენგანი შემძლებელ იქმნა ცილობად ბერისა ამას გულის-სიტყუასა“ ლიმ. 55,13; „იყოფის ც ი ლ ო ბ ა ჲ
- წინააღმდეგობითა სიტყუათაჲთა ურთიერთას, რამეთუ ერთმანცა არა ინებოს დამორჩილებაჲ“ H—622,55r; „იყო „ც ი ლ ო ბ ა ჲ ც ა მათ შორის“
- ლ. 22,24; „იქმნა ც ი ლ ო ბ ა ჲ შორის ორთავე მათ კერძოთა“ მ. ცხ. 282v; „ნუ მასვე ც ი ლ ო ბ ა ს ა შენსა დაადგრები“ იზტ. 122,17;
- „ც ი ლ ო ბ ა ჲ და ურჩებაჲ მორჩილობითა განეგების“ მ. სწ. 71,19; „ვაჭრობასა შინა არა ჭელტობაჲ და ც ი ლ ო ბ ა ი“ მ. სწ. 274,14.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.