განმაძლიერებელი, განძლიერება. მძლავრი, მაგარი, «შემძლე», «დიდი», «ძნელი», «მომრთხმელი», «უძლიერესი», მხნე; დიდებული; მთავარი; «მტკიცე»:
- „აღვიდა... ყოველი ძ ლ ი ე რ ი (შ ე მ ძ ლ ე G) ძალითა“ M, ისუ ნ. 10,7; „ყოვლად ძ ლ ი ე რ ს ა ღმერთსა... ვადიდებდით“ შუშ. XIX 14. „ადიდენ ღმერთმან ძ რ ი ე ლ მ ა ნ“
- A—484,153r; „უძლის შესლვად სახლსა ძ ლ ი ე რ ი ს ა ს ა“ მთ. 12,29. „ჩუენ უძლურ, ხოლო თქუენ ძ ლ ი ე რ“ I კორ. 4,10; „ნუცა იქადინ ძ ლ ი ე რ ი ძალითა თჳსითა“ O, I მფ.
- 2,10; „იჴსენ გლახაკი ჴელთაგან ძ ლ ი ე რ ი ს ა თ ა“ ფს. 34,10; „მეცნიერნი და ძ ლ ი ე რ ნ ი ვერ დაიმორჩილნაო“ ს. გაბ.-მოც. საჴს. 93,4, „ქალაქნი ძ ლ ი ე რ ნ ი (ძ ნ ე ლ ნ ი M)
- და დიდნი“ G, ისუ ნ. 14,12; „ქალაქნი ძ ლ ი ე რ ნ ი დაამჴუნა“ О, ზირ. 28,17; „იხილა ქარი იგი ძ ლ ი ე რ ი“ მთ. 14,30; „ამპარტავნებამან წარწყმიდნა ძ ლ ი ე რ ნ ი და უძლურთა
- შეიმოსეს ძალი“ მ. სწ. 73,17; „ზღუაჲ იგი ძ ლ ი ე რ თ ა ქართაგან აღირღოდა“ C,— ზღუაჲ იგი ქარისაგან დ ი დ ი ს ა აღიძრვოდა“ ი. 6,18; „ძენი ეფრემისნი ძ ლ ი ე რ ნ ი
- (მ ო მ თ ხ რ ე ლ ნ ი G)“ ფს. 77,9; „ძ ლ ი ე რ არიან უფროჲს მისსა“ G,— „უ ძ ლ ი ე რ ე ს არიან მისა“ M, მსჯ. 18,26; „ძ ლ ი ე რ ნ ი : გულმწყრალ არიან, ღჳნოსა ნუ სუმედ“ О,
- იგ. სოლ. 31,4; „ძ ლ ი ე რ თ ა თანა დასჳს იგი“ O, იგ. სოლ. 18,16; „ძ ლ ი ე რ იყო, ვითარცა მუხა“ pb.,—„იყო იგი მ ტ კ ი ც ჱ, ვითარცა მუხაჲ“ О, ამოს. 2,9, „ქადაგი ღაღადებდა
- ძლიერად“ О, დან. 3,4; „მოიწყლა ძ ლ ი ე რ ა დ“ მ. ცხ. 131r; „ძმანი ყოველნი ძ ლ ი ე რ ა დ შურებიან“ ი.-ე. 41,1.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.