«მიმოხილვა»; «აღხუმა», გახილვა; შეხედვა; ხედვა; აღრიცხვა, დათვალიერება; გამოძიება:
- „აღიხილა ერი“ M, – მ ი მ ო ი ხ ი ლ ა ერისა ზედა“ ისუ ნ. 8,10; „აღიხილნა თუალნი მოხუცებულმან მან“ M, – „ა ღ ა ხ უ ნ ა
- თუალნი თჳსნი“ G, მსჯ. 19, 17; „აღიხილნა თუალნი ზეცად“ ლ. 9,16; „ბრმანი ა ღ ი ხ ი ვ ე ნ ლ. 7,22; „ა ღ უ ხ ი ლ ნ ა
- ღმერთმან თუალნი მისნი“ დაბ. 21,9; „ა ღ ი ხ ი ლ ე ს ნათესავთაებრ მათთა“ G, რიცხ. 1,18; „ა ღ ი ხ ი ლ ნ ე ს თუალნი თჳსნი
- ძეთა ბენიამენისთა“ M, – „ა ღ ხ ი ლ უ ლ ი ქ მ ნ ე ს ძენი ბენიამენისნი“ G, მსჯ. 20,15; „რომელნი ა ღ ი რ ა ც ხ ნ ე ს“ M, –
- „რომელნი ა ღ ხ ი ლ უ ლ ი ქ მ ნ ე ს“ G, მსჯ. 20,15; „ა ღ ი ხ ი ლ ე ნ მოსესხემან ყოველი, რაჲცა ედვას მას“ ფს. 108, 11;
- „ა ღ ი ხ ი ლ ვ ი დ ა უხუცესითგან ვიდრე უმრწემჱსისა“ დაბ. 44,12. „ახილვაჲ ყო (ერისაჲ)“ I, –„ა ნ დ ე რ ძ ო ბ ა
- (ა ნ დ ე ზ ო ბ ა M) ყო (ერისაჲ)“ O, I მფ. 15,4. „აღხილვაჲ მათი რიცხუეულად“ G, – „აღხილვაჲ იგი მათი და რიცხჳ იგი მათი“
- pb., რიცხ. 3,22; „რომელი წარმოდგებოდის ა ხ ი ლ ვ ა ს ა მას ოცით წლითგანი და უზეშთაჱსი“, გამოსლ. 30,14.
- „მოუწოდეს მშობელთა აღხილულისა მის“ ი. 9,18; „იყუნედ, უფალო, თუალნი შენნი ა ხ ი ლ უ ლ“ II ნშტ. 6,40.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.