( -
D I [

გ- გა გბ გდ გე გვ გზ გი გლ გმ გნ გო გრ გუ გძ გჳ
გაბ გაგ გად გაე გავ გაზ გათ გაკ გალ გამ გან გაპ გარ გას გატ გაუ გაფ გაქ გაღ გაყ გაშ გაც გაძ გაწ გაჭ გაჯ გაჲ გაჴ

გარდაცუმა

«მორთხმა», მოზიდვა მშვილდისა; ჩამოცმა:
 
„გ ა რ დ ა ი ც უ ა მშჳლდსა თჳსსა ვითარცა მტერმან“ O, – „მ ო ი რ თ ხ ა მშჳილდი მისი ვითარცა მტერმან“ G, გოდ. იერემ. 2,4;
„მის ზედა გ ა რ დ ა ი ც უ ა ს გარდამცუმელმან მშჳილდი თჳსი“ O, – „მის ზედა მ ო ი რ თ ხ ი ნ მომრთხმელმან მშჳლდისა
თჳსისამან“ G, იერემ, 51,8; „გ ა რ დ ა ა ც უ ა (ევანი) ჴელსა აპოლონისსა და მიჰზიდა“ ფლკტ. 135,8; „გა რ დ ა ა ც უ ე ს
მანიაკი ოქროისაჲ ყელსა მისსა“ დაბ. 41,42.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9