«დატევება», დაგდება, დაყრა; «დასხმა», «მოთხევა», «განთხევა», «გა(ნ)ცუეთა», «მოღურა»:
- „არა დ ა ვ ს თ ხ ი ნ ნ ე იგინი“ I,— „არა დ ა უ ტ ე ვ ნ ე იგინი“ O, ეს. 41,17; „არა დ ა გ უ თ ხ ი ე ნ ჩუენ“ II ეზრა, 9,9; „ნუ დ ა გ უ თ ხ ე ვ
- ჩუენ ჴელთაგან შენთაჲსა“ O, ნეემ. 1,11; „მოვიხუენ ორნივე იგი ფიცარნი ორთავე ჴელთა ჩემთაგან და დ ა ვ ს თ ხ ი ე ნ იგინი“ M, II შჯ. 9,17;
- „დ ა ს თ ხ ი ა ქუეყანასა ზედა (შარავანდი)“ ფლკტ. 155, 20; „ვითარცა სკორჱ დ ა ს თ ხ ი ნ ე (გ ა ნ ს თ ხ ი ნ ე O) იგინი“ I, ეს. 30,22; „დ ა ს თ ხ ი ა
- საჭურველი თჳსი ღა ძწოლაჲ შეედვა“ მ. სწ. 293,11; „მუნ დ ა ვ ი თ ხ ი ო სიძვისა მიერ ჩემისა“ G,–„მუნ გ ა ვ ც უ თ ე (გ ა ნ ვ ს ც თ ჱ O) სიძვითა ჩემითა“
- I, ეს. 2,20; „სადა-იგი დ ა ს თ ხ ი ო ნ ნაცარი“ O,— „სადა დ ა ა ს ხ ი ა ნ ნაცარი“ G, ლევიტ. 4,12; „სისხლი მისი დ ა ს თ ხ ი ო ს კედელსა მას თანა
- საკურთხეველისასა“ O,—„სისხლი მისი მ ო ს თ ხ ი ო ს ხარისხსა მას თანა საკურთხეველისა“ G, ლევიტ• 4,25; „დ ა ს თ ხ ი ო ნ... სისხლი იგი მისი საკურთხეველსა“ O,—„მ ო ღ უ ა რ ო ნ... სისხლი საკურთხეველსა ზედა“ G, ლევიტ. 3,2; „დ ა ს თ ხ ი ე ნ შვილნი მათნი“ M, იობ 39,4.
Source: აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.