ბრლდ., მიც.
დაჯახება (დაეჯახება), დატაკება (დაეტაკება), დარტყმა (დაარტყამს), შეტაკება (შეეტაკება); შეჯახება
- cezaya çarptık ჟარგ. ჯარიმა გავირტყით
- otomobil ağaca çrptı მანქანა ხეს დაეჯახა
ბრლდ., მიც.
დარტყმა (დაარტყამს, ურტყამს); ტყლაშუნი (უტყლაშუნებს), ხელის კვრა (ხელს ჰკრავს)
- el ~ ტაშისცემა
- kanat ~ ფრთების ქნევა
- kapıyı ~ კარის გაჯახუნება
ბრლდ., მიც.
გადაგდება (გადააგდო), ჩაგდება (ჩააგდო), წაქცევა (წააქცია), ცემა, დარტყმა (დაარტყამს)
- direğe ~ ძელზე დარტყმა
- o, topu direğe çarptı ბურთი ძელს მოარტყა
- top direğe çarptı ბურთი ძელს მოხვდა
- suratına (yüzüne) ~ ა) სახეზე შემორტყმა, სახეში თხლეშა; ბ) პირში მიხლა (მიახლის), უკმეხი ლაპარაკი
- yere ~ მიწაზე დაგდება, დანარცხება, წაქცევა (წააქცევს)
ბრლდ., მიც.
მზის დაკვრა
- onu güneş çarptı მზემ დაჰკრა
- onu kömür çarptı ნახშირის მხუთრით მოიწამლა
ბრლდ., მიც.
მეხის დაცემა (მეხი დაეცა)
- eğer yalan söylüyorsam yıldırım çarpsın! თუ ტყუილს ვამბობდე, მეხი დამეცეს!
- şimşek ağaca çarptı მეხი ხეს დაეცა
ile-თი: გამრავლება
- ikiyi ikiye ~ ორი გამრავლებული ორზე
მოპარვა (მოიპარავს), აცლა (ააცლის), აწაპნა (აწაპნის)
- gene parasını çarptılar კიდევ მოჰპარეს ფული
გულის კანკალი (კანკალებს), გულის ფრიალი, გულის ფანცქალი, გულის ძგერა
Source: თურქულ-ქართული ლექსიკონი / საქ. მეცნ. აკად., აღმოსავლეთმცოდნ. ინ-ტი ; შემდგ. : ნუნუ გურგენიძე, გაიანე თუშმალიშვილი, ეთერ მამულია [და სხვ.]; რედაქტორი : ლია ჩლაიძე. - სტამბოლი, 2001.