(+ 2, 1 მალაქ. ZAa) (+ მცნება B) არს ღ´თისამიერ(ი) შჯულისდება, გინა მეფეთა და უაღრესთაგან ბრძანებული;
სწავლა არს რაჲ არა იცოდეს, ასწავლიდეს;
წვრთა არს, რა ზედიზედ მოძღვრიდეს, რათა არა ბოროტი (+ რამე B) ქმნას და კეთილსა (კეთილთა B) ზედა დაემტკიცოს (დაემკვიდროს B) და განუმართოს დაკლებული რა(ჲ)მე;
ტუქსვა არს შენაცოდ(ვ)არსა (შენაცოდართა B) რას(ა)მე ზედა არა სიძულილით(ა), არამედ სასწავლელად მცირედ რისხვით ასწავლიდეს, (+
მხილება არს შენაცოდარ(ი)სა პირს თქმა, რათა არღარა ქნას ZAa) ZAB.
(+ მცნება Cb) არს ღ თისა მიერ, გინა მეფეთა მიერ, რომელი ამცნებდეს და ასწავლიდეს სჯულიერთა (სჯულიერსა Cq) საქმესა (საქმეთა Cq), გინა განამკაცრებდეს; სწავლა არს, რომელი არა იცოდეს და ასწაოს საქმე რამე; წვრთა არს, რომელი მოძღვრიდეს ზედა–ზედა, რათა არა ბოროტი რამე ქმნას და დაემკვიდროს კეთილ(სა) ზედა და განუმართოს დაკლებული საქმე; ტუქსვა არს, რომელმან შესცოდოს რამე და არა თუ სიძულილით რისხვიდეს (რისხევდეს Cq), არამედ სასწავლებ(ე)ლად მცირედ რასმე რისხვით ასწავებდეს კეთილად Cbq. განუმარტავია E.