А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
РЁ РА РВ РД РЕ РЖ РИ РО РТ РУ РЫ РЬ РЮ РЯ
РУБ РУГ РУД РУЖ РУИ РУК РУЛ РУМ РУН РУП РУС РУТ РУХ РУЧ РУШ

Рука

მდ.
1.ხელი, მკლავი:
2.ხელი, ნაწერი:
 
1.правая р. მარჯვენა ხელი;
длинные руки გრძელი მკლავები, ხელები;
пожать руку ხელის ჩამორთმევა.
2.неразборчивая р. გაურკვეველი ხელი.
В деревне не хватало рук სოფელში მუშახელი არ ყოფნიდათ;
по левую руку ხელმარცხნივ, მარცხნივ;
у него умелые руки ხელმარჯვეა, მარჯვეა;
у него там своя р. თავისი კაცი ჰყავს იქ, ძლიერი მფარველი ჰყავს იქ;
просить (чьей-н.) р-и ვისიმე ხელის თხოვნა;
он большой р-и негодяй დიდი არამზადაა;
под пьяную руку სიმთვრალეში.
В р-ах (чьих ან у кого-н.) (быть, находиться) ვისიმე ხელთ არის, ვისიმე ხელთაა.
На р-ах (у кого-н.) (быть, иметься) ხელთ ქონა;
у меня на р-ах сто рублей ხელთ ასი მანეთი მაქვს.
Взять под руку ხელის გაყრა, ხელკავის გაკეთება.
Идти (с кем-л.) под руку ხელიხელგაყრილი, ხელკავით სიარული.
Под р-ой (под р-ами): инструменты должны находиться под р-ой работающего მომუშავეს იარაღი ხელთ უნდა ჰქონდეს.
Не с р-и (кому-н.) ხელსაყრელი არ არის, ხელს არ აძლევს.
Р. об руку ხელიხელჩაკიდებულნი, მხარდამხარ.
Руки вверх! ხელები მაღლა!
Руки прочь (от кого чего-н.) ხელი! ხელი უშვი! ხელი ხალთას! ხელი ფაფას! ხელები შორს!
Руки не доходят ყველაფერს ვერ გასწვდები.
Р. не дрогнет (у кого-н.) წარბსაც არ შეიხრის, ხელი არ აუკანკალდება.
Руки опустились (у кого-н.) ყურები ჩამოჰყარა.
Р. не поднимается (у кого-н.) (сделать что) გული არ უშვრება, ვერ გადაუწყვეტია (რისამე გაკეთება).
Руки чешутся (у кого-н.) ხელები ექავება.
Р-ой подать ორ ნაბიჯზეა, ყურის ძირშია.
Даю руку на отсечение თავს მოვიჭრი.
Он подал (ან протянул) ему руку помощи დახმარების ხელი გაუწოდა.
Поднять руку (на кого-н.) ვისიმე წინააღმდეგ ხელის აღმართვა.
Умыть руки ხელის დაბანა.
Он взял себя в руки თავი შეიკავა, თავს მოერია.
Играть в четыре р-и ოთხი ხელით დაკვრა.
Он попал в руки врага მტერს ჩაუვარდა ხელში.
Бить (ударять) по р-ам საქმის გათავება.
Попасться под руку შემთხვევით შეჩეხება.
Это в наших р-ах (в ваших) ეს ჩვენ(თქვენ) ხელთაა.
из рук в руки ან с рук на руки (передать) ხელიდან ხელში (გადაცემა).
По р-ам ходит (ან гуляет) ხელიდან ხელში გადადის.
Из рук вон (плохо) არაფრად არ ვარგა, ხელიდანაა წასული.
С рук сойти: это ему сошло с рук ამან ჩაუარა, ეს ხახვივით შერჩა.
Это его рук дело ეს მისი ნახელავია, ნამოქმედარია, ჩადენილია.
Своя р. владыка როგორც ენებება, ეგუნებება, ეპრიანება, თავის ნებაზე (აკეთებს ყველაფერს).
Переписать от р-и ხელით გადაწერა.
Прибрать к р-ам ხელში ჩაგდება, დაპატრონება.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9