C
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
С СЁ СА СБ СВ СГ СД СЕ СЖ СЗ СИ СК СЛ СМ СН СО СП СР СС СТ СУ СФ СХ СЦ СЧ СШ СЪ СЫ СЭ СЮ СЯ
СЧЁ СЧА СЧЕ СЧИ

Счёт

მ.
1.[და]თვლა; ანგარიში:
2.მრ. (счёты) ანგარიში:
 
1.устный с. ზეპირი თვლა;
деньги с. любят ფულს ანგარიში უნდა;
лицевой с. პირადი ანგარიში;
закончить матч со с-ом 3:1 მატჩის დამთავრება ანგარიშით 3:1;
получить деньги в с. гонорара ფულის მიღება ჰონორარის ანგარიშში.
2.свести с-ы ანგარიშის გასწორება;
личные с-ы პირადი ანგარიში.
Без с-у ან с-а нет (кому чему) საუბ. უთვალავია, ანგარიში არა აქვს.
В конечном (последнем) с-е საბოლოო ანგარიშით.
За с. (кого чего) ვისიმე, რისამე ხარჯზე;
снижение себестоимости за с. увеличения производительности труда თვითღირებულების შემცირება შრომის ნაყოფიერების გადიდების ხარჯზე.
На с. (кого чего ან чей) 1)ვისიმე ან რისამე ხარჯზე : он живёт на с. родителей მშობლების ხარჯზე ცხოვრობს.
2)შესახებ, გამო: это было сказано на твой с. ეს შენ შესახებ, შენზე იყო ნათქვამი.
На этот с. не беспокойся ამაზე ნუ წუხხარ.
По с-у первый (второй...) რიგით პირველი (მეორე...).
Знает с. деньгам ფულის ყადრი იცის.
Он потерял с. деньгам ფული უთვალავი აქვს.
Покончить с-ы (с кем чем) 1).ანგარიშის გასწორება
2)გამოსალმება, გამოთხოვება.
Это не в с. ეს ანგარიშში, სათვალავში ჩასაგდები არ არის, ეს არ ითვლება.
Он на хорошем с-у კარგი სახელი აქვს.
Он принял на свой с. თავის თავზე მიიღო.
Что за с-ы! როგორ გეკადრებათ, ეგ რა სათქმელია.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9