-
|
- The Story of the Capture
of Nestan-Daredjan
- by the Kadjis, Told by
P'hatman to Avt'handil
|
- 1211
|
- WOE, O passing world, in falsehood thou art like Satan,
- none can know aught of thine, where thy treachery is. That
- face apparent as a sun-where hast thou it hidden ? Whither
- hast thou taken it? Therefore I see that in the end all seems
- vain, wherever anything may be.
|
- 1212
|
- P'HATMAN said: "The sun was departed from me, the
- light of all the world, life and existence, the gain of my
- hands; from that time unceasingly the burning of hot fires
- afflicted me, I could not dry the spring of tears flowing forth
- from mine eyes.
|
- 1213
|
- "HOUSE and child became hateful to me, I sat with
- cheerless heart; waking I thought of her, when I fell asleep
- I thought other in my drowsiness. The oath-breaker Usen
- seems to me of the infidels in faith; the accursed one cannot
- approach me, to be near me with his cursed face.
|
- 1214
|
- "ONE day at eventide, just at sunset, I passed the guards,
- the door of the asylum caught mine eye; I was in a reverie,
- sadness at the thought of her was slaying me; I said:
- 'Cursed is the vow of every man!'
|
- 1215
|
- "FROM somewhere there came a wandering slave with
- three companions, the slave clad as a slave, the others in
- coarse travelling garb; they brought food and drink which
- they had bought in the city for a drachma. They drank,
- they ate, they chattered, thus they sat merry.
|
- 1216
|
- "I HEARKENED to them, I watched them. They said:
- 'Pleasantly we rejoiced, but though here we arc joined as
- comrades, yet are we strangers, none of us knows who
- another is or whence we arc come; we must at least tell one
- another our stories with our tongues.'
|
- 1217
|
- "THOSE others told their tales as is the wont of wayfarers.
- The slave said: '0 brothers, providence is a celestial thing;
- I harvest for you pearls, you sowed but millet; my story
- is better than your stories:
|
- 1218
|
- "I AM the slave of the exalted king, the ruler of the
- Kadjis. It chanced that he was struck by a sickness which
- prevailed over him; the helper of the widow, the comforter
- of the orphan, was dead to us; now his sister, better than
- a parent, rears his children.
|
- 1219
|
- "'DULARDUKHT is a woman, but a rock, like a cliff, her
- slave is wounded by none, but he wounds others. She had
- little nephews: Rosan and Rodia; now she is seated as
- sovereign of Kadjet'hi, "the Mighty" is she called.
|
- 1220
|
- "WE heard news of the death overseas of her sister. The
- viziers were distressed, they refrained from assembling
- a privy council: "How can we venture to report the
- extinction of a face which was the light of the lands? " –
- Roshak is a slave, the chief of many thousand slaves.
|
- 1221
|
- "ROSHAK said: "Even if I be killed for mine absence,
- I shall not be at the mourning! I go into the plain, I will
- reave, I will fill myself with booty; I shall come home
- enriched, I shall be back in good time. When the sovereign
- goes forth to bewail her sister, I too will accompany her."
|
- 1222
|
- "HE said to us, his underlings: "I will go, come with
me!"
- He took of us a hundred slaves, all chosen by him. By day
- in the sunlight we reaved, by night also we watched; many
- a caravan we broke up, we unloaded the treasure for
- ourselves
|
- 1223
|
- "ONE very dark night we were wandering over the plains;
- there appeared to us certain great lights in the midst of the
- field; we said: "Is it the sun strayed down from heaven to
- earth!" Perplexed, we gave our minds to torturing thought
|
- 1224
|
- "SOME said: "It is the dawn!" Others said: "It
is the
- moon!" We, drawn up in fighting array, moved towards
- it-I saw it from very near-we made a wide circuit round it,
- we came and surrounded it. From that light came a voice
- speaking to us.
|
- 1225
|
- '"IT said to us: "Who are you, O cavaliers? Tell me your
- names! From Gulansharo I go, a messenger to Kadjet'hi
- have a care of me." When we heard this we approached,
- we formed a circle round about. A certain sun-faced rider
- appeared before our eyes.
|
- 1226
|
- "'WE gazed at the brilliant face flashing out lightning, its
- glittering spread itself over the surroundings like the sun;
- rarely she spoke to us with some gentle discourse, then from
- her teeth the ray lighted up her jetty lashes.
|
- 1227
|
- "'AGAIN we addressed that sun with sweet-discoursing
- tongue; she was not a slave, she spoke falsely, this we
- perceived. Roshak discovered that it was a damsel; he rode
- by her side; we did not let her go, we made bold to keep her
- in our hands.
|
- 1228
|
- "AGAIN we asked: "Tell us the true story of that sun-like
- light of thine. Whose art thou, who art thou, whence
- comest thou, enlightener of darkness ?"" She told us
nought;
- she shed a stream of hot tears. How pitiable is the full moon
- swallowed by the serpent!
|
- 1229
|
- "NEITHER plain tale nor secret, she told us nought,
- neither who she was, nor by whom she had been
- treacherously treated; angrily she spoke with us, sullen,
- on the defensive, like an asp attacking onlookers with her
- eye.
|
- 1230
|
- "ROSHAK ordered us: "Ask not, it seems nought is to be
- said now; her business is a strange one and difficult to be toid.
- The good fortune of our sovereign is to be desired by
- creatures, for God giveth her whatever is mosi marvellous.
|
- 1231
|
- "THIS damsel has been destined to us by God that we
- might bring her; we will take her as a gift, Dulardukht will
- render us very great thanks; if we conceal it, we shall be
- found out, and our sovereign is proud: first, it is an offence
- to her, then it is a great disgrace."
|
- 1232
|
- "WE agreed, we prolonged not the discussion. We
- returned, we made for Kadjet'hi, leading her with us; we
- ventured not to speak directly to her, nor did we annoy her.
- She weeps; with embittered heart she laves her cheeks in
- flowing tears.
|
- 1233
|
- "'I SAID to Roshak: "Give me leave; soon again shall I
- attend you. At present I have some business in the city of
- Gulansharo." He granted me leave. Hereabout I have some
- stuff to be carried oil, I will take it with me, I will go and
- overtake them.'
|
- 1234
|
- "THIS story of the slave greatly pleased those men.
- I heard it; the stream from the pool of tears dried up in me.
- I guessed, I recognized every sign of her who is my life;
- this gave me a little comfort, like a drachma's weight.
|
- 1235
|
- "I LAID hold of that slave and set him close before me.
- I asked him: 'Tell me what thou wert saying; I, too, wish
- to hear.' He told me again the same as I had heard thence.
- This story enlivened me; me, struggling in soul, it preserved
- alive.
|
- 1236
|
- "I HAD two black slaves full of sorcery, by their art they
- go and come invisible; I brought them out, I despatched
- them to Kadjet'hi. I said; 'Tarry not; give me tidings of her
- by your deeds.'
|
- 1237
|
- "IN three days they came and told me, swiftly had they
- trod the road: 'The queen, who was ready to go over the
- sea, has taken her. None can fix his eyes to gaze upon her,
- as upon the sun. The queen has betrothed her as wife to the
- little boy Rosan.
|
- 1238
|
- "WE shall wed her to Rosan," this is the decree of
Queen
- Dulardukht, "at present I have not leisure for the wedding,
- now is my heart consumed with fire; when I return home
- I will make a daughter-in-law of her who is praised as
- heaven's sun." She has set her in the castle; one eunuch
- attends her.
|
- 1239
|
- '"DULARDUKHT took with her all those skilled in
- sorcery, for perilous is the road, her foes are ready for the
- fray; she has left at home all her bravest knights. She will
- tarry; but little time has already passed.
|
- 1240
|
- "THE city of the Kadjis has hitherto been unassailable by
- foes; within the city is a strong rock, high and long; inside
- that rock is hollowed out a passage for climbing up. Alone
- there is that star, the consumer of those who come in touch
- with her.
|
- 1241
|
- "AT the gate of the passage are continually on guard
- knights not ill-favoured, there stand ten thousand heroes
- all of ihe chosen knights, at each of the three city gates
- three thousand.' O heart, the world hath condemned thee;
- I know not, alas! whal binds thee."
|
- 1242
|
- WHEN Avt'handil, the sun-faced but woeful, heard the»e tidings he
was pleased, he showed nothing else. The lovely creature rendered
thanks to God: "Somebody's sister has told me joyful news!"
|
- 1243
|
- HE said to P'hatman: "Beloved, thou art worthy to be
- loved by me, thou hast let me hear a welcome story, not
- with louring looks; but let me hear more fully about
- Kadjet'hi; every Kadj is fleshless, how can it become
- human ?
|
- 1244
|
- "PITY for that maiden kindles me and burns me with
- flame; but I marvel what the fleshless Kadjis can do with
- a woman!" P'hatman said: "Hearken to me! Truly I see
- thee here perplexed. They are not Kadjis, but men who put
- their trust in steep rocks," quoth she.
|
- 1245
|
- "THEIR name is called Kadji because they are banded
- together, men skilled in sorcery, exceeding cunning in the
- art, harmers of all men, themselves unable to be harmed by
- any; they that go out to join battle with them come back
- blinded and shamed.
|
- 1246
|
- "THEY do something wondrous, they blind the eyes of
- their foes, they raise fearful winds, they make the ship to
- founder midst the seas, they run as on dry land, for they
- clean dry up the water; if they wish they make the day
- dark, if they wish they enlighten the darkness.
|
- 1247
|
- "FOR this reason all those that dwell round about call
- them Kadjis, though they, too, are men fleshly like us.'
- Avt'handil thanked her: "Thou hast extinguished my hot
- flames; the tidings just told me have pleased me greatly."
|
- 1248
|
- AVTHANDIL, shedding tears, magnifies God with his
- heart; he said: "0 God, I thank Thee, for Thou art the
- Comforter of my woes, who wast and art, Unspeakable,
- Unheard by ears: Your mercy is suddenly spread forth
- over us!"
|
- 1249
|
- FOR the knowledge of this story he magnified God with
- tears. P'hatman thought of herself; therefore she was again
- burned up. The knight kept his secret, he lent himself to
- love; P'hatman embraced his neck, she kissed his sun-like
- face.
|
- 1250
|
- That night P'hatman enjoyed lying with Avt'handil; the
- knight unwillingly embraces her neck with his crystal neck:
- remembrance of T'hinat'hin slays him, he quakes with
- secret fear, his maddened heart raced away to the wild
- beasts and ran with them.
|
- 1251
|
- AVT'HANDIL secretly rains tears, they flow to mingle with
- the sea; in an inky eddy floats a jetty ship. He says:
- "Behold me, 0 lovers, me who have a rose for mine own!
- Away from her, I, the nightingale, like a carrion-crow, sit on the
- dungheap!"
|
- 1252
|
- THE tears which flowed there from him would have melted
- a stone, the thicket of jet dammed them up, there is a pool
- on the rose-field. P'hatman rejoiced in him as if she were
- a nightingale; if a crow find a rose it thinks itself a
- nightingale.
|
- 1253
|
- DAY dawned; the sun whose rays were soiled by the world
- went forth to bathe. The woman gave him many coats,
- cloaks, turbans, many kinds of perfumes, fair clean shirts.
- "Whatsoever thou desirest," said she, "put on: be not
shy
- of me!"
|
- 1254
|
- AVT’HANDIL said : "This day will I declare mine affair."
- The wearing of merchant garb had hitherto been his resolve.
- That day wholly in knightly raiment he apparelled his brave
- form; he increased his beauty, the lion resembled the sun.
|
- 1255
|
- P'HATMAN prepared a meal, to which she invited
- Avt'handil. The knight came in adorned, gaily, not with
- louring looks. P'hatman looked, she was astonished that he
- was not in merchant garb; she smiled at him: "Thus is it
- better for the pleasure of them that are mad for thee."
|
- 1256
|
- P'HATMAN exceedingly admired his beauty. He made no
- answer, he smiled to himself: "It seems she does not
- recognize me!" How did he consider P'hatman foolish! He
- looked on her as on an equal, for he had no choice.
|
- 1257
|
- WHEN they had eaten they separated, the knight went
- home; having drunk wine, he lay down merry, pleasantly he
- fell asleep. At eventide he awoke; he shed his rays across the
- fields. He invited P'hatman: "Come, see me, I am alone,
- quite alone!"
|
- 1258
|
- P'HATMAN went, Avt'handil heard her voice making
- moan; she said: "Undoubtedly I am slain by him whose
- form is like an aloe-tree." He set her at his side; he gave her
- a pillow from his carpet. The shade from the caves of the
- eyelashes overshadows the rose-garden.
|
- 1259
|
- AVT’HANDIL said: "0 Fhatman, I know thee; thou wilt
- tremble at these tidings like one bitten by a serpent; but
- hitherto thou hast not heard the truth concerning me; my
- slayers are black lashes, trees of jet.
|
- 1260
|
- "THOU thinkest me some merchant, master of a caravan;
- I am the Spaspeti of the exalted King Rostevan, chief of
- the great host befitting him; I have the mastery over many
- treasures and arsenals.
|
- 1261
|
- "I KNOW thee to be a good friend, faithful, trusty .-He has
- one daughter, a sun the enlightener of lands; she it is who
- consumes me and melts me; she sent me, I forsook my
- master, her father.
|
- 1262
|
- "THAT damsel thou hadst—to seek that same damsel, that
- substitute for the sun, I have gone over the whole world;
- I have seen him who roves for her sake, where he, pale
- lion, lies wasting himself, his heart and strength."
|
- 1263
|
- AVT’HANDIL told all his own tale to P'hatman, the story
- of the donning of the tiger hide by Tariel. He said: "Thou
- art the balm of him thou has not yet seen, the resource of
- him of frequent eyelash, ruffled like a raven's wing.
|
- 1264
|
- "COME, P'hatman, and aid me, let us try to be of use to
- him, let us help them, perchance those stars shall receive
- joy. All men who shall know it, all will begin to praise us.
- Surely again will it befall the lovers to meet.
|
- 1265
|
- "BRING me that same sorcerer slave, I will send him to
- Kadjet'hi, we will make known to the maiden all the tidings
- known to us, she also will inform us of the truth, we will do
- what she chooses. God grant you may hear that the
- kingdom of the Kadjis is vanquished by us."
|
- 1266
|
- P'TIATMAN said: "Glory to God, what things have
- befallen me! This day I have heard tidings equal to
- immortality!" She brought the sorcerer slave, black as a
- raven, and said: "I send thee to Kadjet'hi; go, thou
- hast a long journey.
|
- 1267
|
- "NOW will appear advantage for me from thy sorcery,
- speedily quench the furnace of the burning of my fires, tell
- that sun the means for her cure." He said: "To-morrow I
- shall give you full news of what you wish."
|