1 2 3 4 5 6 7 8 9

შერჩეული ტერმინები: 706 გვერდი: 21 / 36
მუნ იგი მატლი
იქაური მატლი (წამება, რომელიც ურწმუნოებს მოელის საიქიოში) =და ვითარცა მეშჳდჱ წელი დადგებოდა , მოიწია წმიდისა და სამგზის სანატრელისა შუშანიკის ზედა [სრულად »»]
მუნ შინა
მასში =და იჯმნა მეფისაგან სპარსთაჲსა პიტიახშმან. და, ვითარცა მოიწია იგი საზღვართა ქართლისათა, ქუეყანასა მას ჰერეთისასა, ზრახვა-ყო, რაჲთა აუწყოს და წინამიეგებნენ მას აზნაურნი და მისნი [სრულად »»]
მღჳძარება
სიფხიზლე = მაშინ გამოვიდა ციხით . და მესამესა კჳრიაკესა მოუწოდა მცველსა ერთსა , ჰკითხა მას და ჰრქუა : „ აქამომდე ცოცხალღა არსა [სრულად »»]
მყის
მაშინვე, სწრაფად = ხოლო ეპისკოპოსი იგი სახლისაჲ , მის პიტიახშისაჲ , რომელსა სახელი ერქუა აფოც , არა მუნ იყო , არამედ კაცისა ვისამე წმიდისა ვანად მისრულ იყო [სრულად »»]
მცირედ ვაიძულე მიღებად ჭამადი
ვაიძულე მცირეოდენი ეჭამა =და ვითარცა ცისკარ ოდენ იყო , იკითხა და თქუა მსახურისა მიმართ მისისა , ვითარმედ : „ წყლულებისა მისგან ვითარ არს ? “ . ხოლო მან [სრულად »»]
მცირედღა შეგერაცხაა საგუემელად?
სატანჯველად მცირედ მიგიჩნევია? =და ვითარცა მეშჳდჱ წელი დადგებოდა , მოიწია წმიდისა და სამგზის სანატრელისა შუშანიკის ზედა წყლულებაჲცა ჴორცთა მისთაჲ [სრულად »»]
მძლავრ
ძალით =და ვითარცა ესმა ჯოჯიკს , ვითარმედ მიახლებულ არს ნეტარი დედოფალი წმიდაჲ შუშანიკ სიკუდილდ , წარვიდა და თანა წარიყვანნა ცოლი და [სრულად »»]
მწარე გონებაჲ აქუს მას
მძიმე (ბოროტი) ბუნება აქვს = ხოლო ეპისკოპოსი იგი სახლისაჲ , მის პიტიახშისაჲ , რომელსა სახელი ერქუა აფოც , არა მუნ იყო , არამედ კაცისა ვისამე წმიდისა ვანად მისრულ [სრულად »»]
მწუხრისა ჟამი
საღამოს ლოცვა =და იჯმნა მეფისაგან სპარსთაჲსა პიტიახშმან. და, ვითარცა მოიწია იგი საზღვართა ქართლისათა, ქუეყანასა მას ჰერეთისასა, ზრახვა-ყო, რაჲთა აუწყოს და წინამიეგებნენ მას აზნაურნი [სრულად »»]
მჴედრ მიმოდასდევნინ
ამხედრებული დასდევდა =დიაკონი ვინმე ერთი მის ეპისკოპოსისაჲ დგა წმიდისა შუშანიკის თანა მას ჟამსა , რომელსა გამოჰყვანდა იგი ტაძრით , და [სრულად »»]
მჴედრ შეუდგა უკუანა
ამხედრებული მისდევდა =დიაკონი ვინმე ერთი მის ეპისკოპოსისაჲ დგა წმიდისა შუშანიკის თანა მას ჟამსა , რომელსა გამოჰყვანდა იგი ტაძრით , და [სრულად »»]
მჴევალი
მონა ქალი =და ვითარცა ესმა ჯოჯიკს , ვითარმედ მიახლებულ არს ნეტარი დედოფალი წმიდაჲ შუშანიკ სიკუდილდ , წარვიდა და თანა წარიყვანნა ცოლი და [სრულად »»]
ნადირობად წარვიდა
სანადიროდ წავიდა =და ვითარცა ცისკარ ოდენ იყო , იკითხა და თქუა მსახურისა მიმართ მისისა , ვითარმედ : „ წყლულებისა მისგან ვითარ არს ? “ . ხოლო მან ჰრქუა [სრულად »»]
ნაკურთხევი
დალოცვილი =მერმე , შემდგომად ჯოჯიკისა , მოიწია თავი იგი ეპისკოპოსთაჲ სამოელ და იოვანე ეპისკოპოსი , მისივე მოყუასი , რომელ - იგი იყვნეს [სრულად »»]
ნანდჳლვე ვთქუ
ნამდვილად ვთქვი = და მერმე მოციქულნი მოავლინნა პიტიახშმან და ჰრქუა : „ ანუ ნებაჲ ჩემი ყავ და მოვედ ტაძრად ; უკუეთუ არა მოხვიდე შინა , ჩორდ წარგცე [სრულად »»]
ნაშობი
შვილი =და აწ დამტკიცებულად გითხრა თქუენ აღსასრული წმიდისა და სანატრელისა შუშანიკისი . ; იყო მერვესა წელსა სპარსთა მეფისასა კარად სამეფოდ [სრულად »»]
ნუ ეგევითარი გონებაჲ გიპყრიეს
ნუ ხარ მაგ ჭკუაზე =მერმე მიავლინა ჯოჯიკ , ძმაჲ თჳსი , და ცოლი ჯოჯიკისი , ძმისცოლი თჳსი , და ეპისკოპოსი სახლისა თჳსისაჲ და ჰრქუა მათ : „ ესრეთ არქუთ : [სრულად »»]
ნუ ვის უფლიედ ჩუენ თანა შემოსლვად
ნუ ვინ შემოვა ჩვენთან =და შემდგომად ორისა დღისა მოვიდა მგელი იგი ტაძრად და ჰრქუა მსახურთა თჳსთა : „ დღეს მე და ჯოჯიკ და ცოლმან მისმან [სრულად »»]
ნუ იყოფინ ესე ჩემდა
ნუ მომივა ეს მე =მერმე მიავლინა ჯოჯიკ , ძმაჲ თჳსი , და ცოლი ჯოჯიკისი , ძმისცოლი თჳსი , და ეპისკოპოსი სახლისა თჳსისაჲ და ჰრქუა მათ : „ ესრეთ [სრულად »»]
ნუ იყოფინ ჩემდა
ნუ დამემართება, მომივა = ხოლო ეპისკოპოსი იგი სახლისაჲ , მის პიტიახშისაჲ , რომელსა სახელი ერქუა აფოც , არა მუნ იყო , არამედ კაცისა ვისამე წმიდისა ვანად მისრულ [სრულად »»]
შუშანიკის წამება ლექსიკონები
ძირითად გვერდზე 10 საუკეთესოდაგვიკავშირდითLogin გვერდის დასაწყისი
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9