1 2 3 4 5 6 7 8 9

შერჩეული ტერმინები: 706 გვერდი: 33 / 36
ჩრდილოჲთ კერძო
ჩრდილოეთისაკენ =დიაკონი ვინმე ერთი მის ეპისკოპოსისაჲ დგა წმიდისა შუშანიკის თანა მას ჟამსა , რომელსა გამოჰყვანდა იგი ტაძრით , და უნდა , [სრულად »»]
ჩუენი არა ხოლო თუ დედოფალი ოდენ იყავ
არა მარტო ჩვენი დედოფალი იყავი = ხოლო ეპისკოპოსი იგი სახლისაჲ , მის პიტიახშისაჲ , რომელსა სახელი ერქუა აფოც , არა მუნ იყო , არამედ კაცისა ვისამე წმიდისა ვანად [სრულად »»]
ჩუენღა ამას განვიზრახევდით
ვიდრე ჩვენ ამას ვლაპარაკობდით =და ვითარცა ცისკარ ოდენ იყო , იკითხა და თქუა მსახურისა მიმართ მისისა , ვითარმედ : „ წყლულებისა მისგან ვითარ არს ? “ . ხოლო [სრულად »»]
ცისკარ ოდენ იყო
განთიადისას, დილით ადრე =და ვითარცა ცისკარ ოდენ იყო , იკითხა და თქუა მსახურისა მიმართ მისისა , ვითარმედ : „ წყლულებისა მისგან ვითარ არს ? “ . ხოლო მან [სრულად »»]
ციხით
ციხიდან =დიაკონი ვინმე ერთი მის ეპისკოპოსისაჲ დგა წმიდისა შუშანიკის თანა მას ჟამსა , რომელსა გამოჰყვანდა იგი ტაძრით , და უნდა , [სრულად »»]
ცნა
გაიგო, მიხვდა =და ვიდრე ჩუენ ამას სიტყუასა შინ ვიყვენით , კაცი ერთი სპარსი მოვიდა და შევიდა იგი წინაშე ნეტარისა შუშანიკისა და ტირილით [სრულად »»]
ცოდვათა ჩუენთა წარმოჩინებისათჳს
ვარსქენის დანაშაულს ხსნის ავტორი იმ დროის საზოგადოების ცოდვებით: ჩვენ რომ ცოდვილნი ვართ, იმიტომაც შეცდაო ვარსქენი = ხოლო ეპისკოპოსი იგი სახლისაჲ , მის პიტიახშისაჲ , რომელსა სახელი [სრულად »»]
ცოცხალითა ფერჴითა არა გამოხვიდე შენ მაგიერ ციხით
ცოცხალი ვერ გამოხვალ მაგ ციხიდან = და მერმე მოციქულნი მოავლინნა პიტიახშმან და ჰრქუა : „ ანუ ნებაჲ ჩემი ყავ და მოვედ ტაძრად ; უკუეთუ არა მოხვიდე შინა , [სრულად »»]
ცოცხალმცა ხართ
ცოცხალი იყავით, იცოცხლეთ =და იჯმნა მეფისაგან სპარსთაჲსა პიტიახშმან. და, ვითარცა მოიწია იგი საზღვართა ქართლისათა, ქუეყანასა მას ჰერეთისასა, ზრახვა-ყო, რაჲთა აუწყოს და წინამიეგებნენ მას [სრულად »»]
ცრემლოოდეს ყოველნი
ყველანი ტიროდნენ =მერმე მიავლინა ჯოჯიკ , ძმაჲ თჳსი , და ცოლი ჯოჯიკისი , ძმისცოლი თჳსი , და ეპისკოპოსი სახლისა თჳსისაჲ და ჰრქუა მათ : „ ესრეთ [სრულად »»]
ძალ-მიც
შემიძლია =და ვითარცა ცისკარ ოდენ იყო , იკითხა და თქუა მსახურისა მიმართ მისისა , ვითარმედ : „ წყლულებისა მისგან ვითარ არს ? “ . ხოლო მან ჰრქუა მას : [სრულად »»]
ძე
ვაჟიშვილი =და იჯმნა მეფისაგან სპარსთაჲსა პიტიახშმან. და, ვითარცა მოიწია იგი საზღვართა ქართლისათა, ქუეყანასა მას ჰერეთისასა, ზრახვა-ყო, რაჲთა აუწყოს და წინამიეგებნენ მას აზნაურნი და [სრულად »»]
ძლევისა მისთჳს
გამარჯვების გამო =მერმე , შემდგომად ჯოჯიკისა , მოიწია თავი იგი ეპისკოპოსთაჲ სამოელ და იოვანე ეპისკოპოსი , მისივე მოყუასი , რომელ - იგი იყვნეს [სრულად »»]
ძლით
ძალით =და შემდგომად ორისა დღისა მოვიდა მგელი იგი ტაძრად და ჰრქუა მსახურთა თჳსთა : „ დღეს მე და ჯოჯიკ და ცოლმან მისმან ერთად პური [სრულად »»]
ძმისცოლი
რძალი =მერმე მიავლინა ჯოჯიკ , ძმაჲ თჳსი , და ცოლი ჯოჯიკისი , ძმისცოლი თჳსი , და ეპისკოპოსი სახლისა თჳსისაჲ და ჰრქუა მათ : „ ესრეთ არქუთ : [სრულად »»]
ძნიად თავს იდვა შეტევებაჲ ჩემი
ძლივს გადაწყვიტა ჩემი შეშვება = მაშინ გამოვიდა ციხით . და მესამესა კჳრიაკესა მოუწოდა მცველსა ერთსა , ჰკითხა მას და ჰრქუა : „ აქამომდე ცოცხალღა [სრულად »»]
ძუძუჲსმტჱ
ძიძიშვილი = და მერმე მოციქულნი მოავლინნა პიტიახშმან და ჰრქუა : „ ანუ ნებაჲ ჩემი ყავ და მოვედ ტაძრად ; უკუეთუ არა მოხვიდე შინა , ჩორდ წარგცე შენ [სრულად »»]
წარადგინნა იგინი
დააყენა ისინი =და იჯმნა მეფისაგან სპარსთაჲსა პიტიახშმან. და, ვითარცა მოიწია იგი საზღვართა ქართლისათა, ქუეყანასა მას ჰერეთისასა, ზრახვა-ყო, რაჲთა აუწყოს და წინამიეგებნენ მას აზნაურნი [სრულად »»]
წარგუწყმიდენ
დაგვღუპე =და ვიდრე ჩუენ ამას სიტყუასა შინ ვიყვენით , კაცი ერთი სპარსი მოვიდა და შევიდა იგი წინაშე ნეტარისა შუშანიკისა და ტირილით იტყოდა [სრულად »»]
წარემართა გზასა მას
წავიდა = და მიერითგან განითქუა ყოველსა ქართლსა საქმჱ მისი . და მოვიდოდეს მამანი და დედანი აღნათქუემთა შეწირვად და , რაჲ ვის უჴმდა , [სრულად »»]
შუშანიკის წამება ლექსიკონები
ძირითად გვერდზე 10 საუკეთესოდაგვიკავშირდითLogin გვერდის დასაწყისი
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9