წყლით მანკიერება (ი. ა.) იხ. აგრეთვე: განსივება, სივება =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და სხვა [სრულად »»]
წყლით გასივებული (ი. ა.) იხ. აგრეთვე: მაკე =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და სხვა ავტორთა [სრულად »»]
წყლით გასივება (ი. ა.) ◊ წყალმანკიანი (ი. ი.) ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და სხვა [სრულად »»]
„რღუნა“, „წყალი რღუნისაჲ“, წარღვნა, წყალდიდობა. იხ. (ილია აბულაძე) იხ. აგრეთვე: რღუნა, წარრღუნა, წარღუნა, წარმრღუნელი =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : [სრულად »»]
„წყლის-მვსებელი“, წყლის მომტანი (ი. ა.) იხ. აგრეთვე: მკრებელი =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და [სრულად »»]
აუზი (ი. ა.) იხ. აგრეთვე: სასუმელი, სუმა, სმა =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და სხვა ავტორთა [სრულად »»]
(λεωπετρία) მოშიშვლებული კლდე (სხ.) =ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. აბულაძის, აკ. შანიძის, ივ. იმნაიშვილისა და სხვა ავტორთა ლექსიკონური [სრულად »»]
იარა, ჭრილობა, „წყლულება“ (ი. ა.) იხ. აგრეთვე: წყლვა ◊ გულდაკოდილი, გულნატკენი, ნაწყენი (ი. ი.) ძველი ქართული ენის შეერთებული ლექსიკონი : 16800 სიტყვა : შედგენილია ილ. [სრულად »»]