A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z
Ç Ö Ü Ş Ə
Ά Έ Ή Ό Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
Ё І Ї А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ց Փ Ք Օ Ֆ
შერჩეული ტერმინები: 2,346 გვერდი: 116 / 118
քույր
და იხ. აგრეთვე: գերդաստան, եղբայր, մայր, հայր =მელიქსეთ–ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი/ გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ. – თბ. : ნეკერი, 1996 . – [სრულად »»]
քույր, և
და
քուն
ძილი იხ. აგრეთვე: երազ =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : ნეკერი, 1996
օղ
1.რგოლი 2.საყურე 3.ბეჭედი იხ. აგრეთვე: գինդ, մատնիք =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : ნეკერი, 1996
օճառ
საპონი =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : ნეკერი, 1996
ֆինճան
ფინჯანი იხ. აგრეთვე: Աման =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : ნეკერი, 1996
ֆռֆռիկ
1.ბზრიალა 2.ქარაფშუტა, თავქარიანი 3.ფარვანა იხ. აგრეთვე: շռնչան =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : [სრულად »»]
ֆրչա
1.ჯაგრისი 2.ფუნჯი იხ. აგრეთვე: խոզանակ =მელიქსეთ – ბეგი, ლეონ სომხურ–ქართული ლექსიკონი / გადაამუშავა, შეავსო და გამოსაცემად მოამზადა მერაბ რობაქიძემ.– თბ. : ნეკერი, 1996
არსებითი სახელი
ყოველ საგანს თავისი სახელი აქვს. საგნის აღმნიშვნელ სიტყვას არსებითი სახელი ჰქვია. არსებითი სახელის კითხვებია: ვინ? რა? ვინ? კითხვა დაესმის მხოლოდ ადამიანის აღმნიშვნელ სახელს, სხვებს - [სრულად »»]
ასო და ბგერა
=სიტყვა ბგერებისაგან შედგება.; ბგერას წარმოვთქვამთ და გვესმის.; ბგერას ასოთი აღვნიშნავთ.; ასოს ვწერთ და ვკითხულობთ.; ბგერას წარმოვთქვამთ, ასოს ვწერთ.; ასოს ვხედავთ, ბგერა გვესმის. იხ. [სრულად »»]
ბრძანებითი წინადადება
წინადადება, რომელიც ბრძანებას ან მოწოდებას გამოხატავს. =მაგ.: გაჩუმდი! ხმა ჩაიწყვიტე! ; ბრძანებითი წინადადება გამოხატავს აგრეთვე თხოვნას, რჩევა-დარიგებას, დალოცვას და სხვ. ; ; მაგ.: [სრულად »»]
განსაზღვრება
განსაზღვრება ჰქვია წინადადების წევრს, რომელიც ახასიათებს საგანს რაიმე ნიშნის მიხედვით. განსაზღვრება გადმოიცემა ზედსართავი სახელით, არსებითი სახელით, რიცხვითი სახელით, ნაცვალსახელით [სრულად »»]
გარემოება
წინადადების წევრი, რომელიც გვიჩვენებს, თუ სად, როდის, როგორ, რატომ ან რისთვის მოხდა მოქმედება =გარემოების კითხვებია: სად? საიდან? საითკენ? სადამდე? როდის? როგორ? რატომ? რისთვის?; ; [სრულად »»]
გრამატიკა
ენათმეცნიერების ნაწილი, რომელიც ენის აგებულებას სწავლობს იხ. აგრეთვე: წინადადება, ასო და ბგერა, არსებითი სახელი, ბრძანებითი წინადადება, განსაზღვრება, გარემოება, დამატება, დიალოგი, [სრულად »»]
დამატება
წინადადების წევრი, რომელიც გამოხატავს სამოქმედო საგანს,ე.ი. ისეთ საგანს, რომელზედაც მოქმედებენ, რომლისთვისაც მოქმედებენ რომლითაც მოქმედებენ და სხვ. =მაგ.: ტოროლამ ნისკარტით ამოგლიჯა [სრულად »»]
დიალოგი
[ორ ან რამდენიმე პირს შორის საუბარი] დიალოგის მონაწილე ყოველი პირის ნათქვამი იწყება ახალი სტრიქონით, წინ ტირე იწერება და ბრჭყალებში არ ჩაისმის. ავტორის სიტყვები შეიძლება ახლდეს და შეიძლება - [სრულად »»]
ერთად
birlikdə იხ. აგრეთვე: bərabər =ქირია, ჭაბუკი ქართულ-აზერბაიჯანული და აზერბაიჯანულ-ქართული ლექსიკონი : [25 ათასამდე სიტყვა] / ჭაბუკი ქირია ; რედ. მურად კემულარია. - თბ. : მერიდიანი, [სრულად »»]
ერთგვარ წევრთა კავშირიანი და უკავშირო შეერთება
=ერთგვარ წევრთა შეერთება ორნაირია: კავშირიანი და უკავშირო. ; მინდორი და ველი ყვავის. ; მურია ღრინავს, ყეფს, ტრიალებს. ; პირველ წინადადებაში ერთგვარ ქვემდებარეებს და კავშირი აერთებს, [სრულად »»]
ერთგული
sədaqətli იხ. აგრეთვე: vəfal =ქირია, ჭაბუკი ქართულ-აზერბაიჯანული და აზერბაიჯანულ-ქართული ლექსიკონი : [25 ათასამდე სიტყვა] / ჭაბუკი ქირია ; რედ. მურად კემულარია. - თბ. : მერიდიანი, [სრულად »»]
ზარმაცი და ბეჯითი
სანდრომ უთხრა თავის დასა: – კეკე, ჯერ ვითამაშოთ, მერე ვიკითხოთო. კეკემ უთხრა: –არა, ჯერ ვიკითხოთ. მერე ვითამაშოთო . აუდიო [სრულად »»]
უნივერსალური სასკოლო ლექსიკონი ბავშვებს ლექსიკონები
ძირითად გვერდზე 10 საუკეთესოდაგვიკავშირდითLogin გვერდის დასაწყისი
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9