(ალი და მუსა, მაჰმადიანთა სახელებიდან) გადამთიელი, უცხო. =ჰმეგობრობ ალი-მუსიას, ნამწყრალევად ხარ ძმასთანა („თმა-გრძელა...“). =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი [სრულად »»]
ერთგვარი წითელი (ფართალი). =სანეფოს მამა და ძმა მიართმევენ სადედოფლოს სამ-ოთხს არშინს „ალიანს“ ანუ წითელს შილას („ხევს. ქორწ.“). იხ. აგრეთვე: აალიანს =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ [სრულად »»]
ავ-კარგი, რამე რუმე. =წინ მიტანილი პურის ჭამაც ეზარებათ და, თუ არ დაგიშლია, ყმების ალიან-ჩალიანს გამოუდგებოდენ? („სოფლის სურათები“, 2). =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა [სრულად »»]
=(„ხევს. ქორწ.“) ბეჭდვის შეცდომაა იხ. აგრეთვე: ალიან-ი =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; ვაჟა-ფშაველას კაბინეტი.თბილისი : თბილ. [სრულად »»]
„მიწყალე ღმერთო“. =არა სთქვა, უნდა იყვირო: „ალლაო!“ („თათრობა“). =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; ვაჟა-ფშაველას კაბინეტი.თბილისი [სრულად »»]
ბასრი, ძალიან მჭრელი. =(ქალი) თუ შურთხი არი ლამაზი, მსტვინავი მაღალ მთაზედა?... ან თუ ალმასი ფრანგული დაღირებული მკლავზედა? („სისხლის ძიება“, IV). =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ [სრულად »»]
=ხვნის დროს გუთნეულში მონაწილეთა სარგოს ერთეული“ (გლ.).; ალოს მიჰხედავს იხ. აგრეთვე: მი-ჰ-ხედავ-ს:მიჰხედე თავის ალოსა =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [სრულად »»]
=ალღოში ჩამდგარი; ალღო (აქვს) აღებული იხ. აგრეთვე: აღებულ-ი, ჩამდგარ-ი =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; ვაჟა-ფშაველას [სრულად »»]
იხ. აგრეთვე: ამოაგებ-ს (ამააგებ-ს) =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; ვაჟა-ფშაველას კაბინეტი.თბილისი : თბილ. უნ-ტის გამ-ბა, 1969.
იხ. აგრეთვე: ამოარიდებს, ამაარიდებ-ს =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; ვაჟა-ფშაველას კაბინეტი.თბილისი : თბილ. უნ-ტის გამ-ბა, 1969.
ამოყოფს (ირემმა) მერმე სრულ ამააჩინა რქა ნათლიანი, ტყისფერი („მონადირე“, III). იხ. აგრეთვე: დააჩენ-ს =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. [სრულად »»]
=ერთს დაჰყრანტალებს ხმით ამაზრზენით არე-მარესი და კაცის გულის („სულა და კურდღელა“) ბეჭდვის შეცდომაა, უნდა: ამაზრზენი. =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [სრულად »»]
ამომწევი =„ერთი ვერა მჯობ ლაშქარსა ბასრის ხმლის ამამზიდავი“ (ძვ. და ახალი ფშავლ. პოეზია) =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [მთ. რედ. ა. ჩიქობავა]; [სრულად »»]
=ხოშია ნელ-ნელა შეუდგა „რიგების“ თავდარიგს, რადგან „ამაღლება-ხალარჯობა“ ახლოვდებოდა („ფშაველი და...“, V). იხ. აგრეთვე: ხალარჯობა =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი [სრულად »»]
აი, აქ, ამ ადგილზე =„რას უწევარ ამაში?!“ („დარეჯანი“);; „ამაში მტკივა, ამაში, სხვა არა მტკივა რა“ („ფშაველი და...“, I). =ვაჟა-ფშაველას მცირე ლექსიკონი/ შეადგინა ალექსი ჭინჭარაულმა ; [სრულად »»]