მონგოლი ან მაჰმადიანი მომთაბარე ტომების ბანაკი, საქართველოში იხმარებოდა მონგოლის, ზოგჯერ მაჰმადიანის მნიშვნელობით. =„ალაზნის გაღმა-გამოღმა თხუთმეტი ათასი ულუსი სახლობს. “ („ბაში-აჩუკი“ – [სრულად »»]
უმარილი, ვერცხლისწყალზე ძლიერი მჟავას მოქმედებით დამზადებული თეთრი ფხვნილი, წყალში გახსნილს ხმარობდნენ ქალები სახეზე წასასმელად. =„ჭარბად წაცხებულ უმარულს ვერ დაეფარა ჩიტის ნაკვალევივით [სრულად »»]
(ქსე) (1038-1904) ქართველი საზოგადო მოღვაწე ფოლკლორისტი. დაამთავრა პეტერბურგის უნ-ში (1864 წ.). 1893 წ- მდე მასწავლებლად იყო თბილისის ქართულ გიმნაზიაში, 1894-1898 წწ. მუშაობდა შავი ქვის [სრულად »»]
ინგლისელი მთარგმნელი, ქართული კულტურისა და მწერლობის დიდი პოპულარიზატორი. მიიღო მრავალმხრივი განათლება, ფლობდა 7 ენას. დამოუკიდებლად შეისწავლა ქართული ენა მრავალი ქართული ნაწარმოები თარგმნა [სრულად »»]
(1864-1048) ინგლისელი დიპლომატი, მთარგმნელი. ქართული კულტურის მოამაგე, მ. ს. უორდროპის ძმა. იყო ინგლისის წარმომადგენელი ბევრ ქვეყანაში, მათ შორის რუსეთშიც. ბევრს მოგზაურობდა. საქართველოში [სრულად »»]
უმჯობესი, უკეთესი. =„რადგან ყოველივე დიდისა (ზაალისა) პატარას დარჩა, ამიტომ შვილიშვილზე მისი დიდი ბეჭედიც, კვერთხიც და ყველა ჯვარ-მედალიც უპრიანი იქნებოდა“ („არსენა მარაბდელი“ - მ. ჯავახ.) [სრულად »»]
მრეწველობისა და მოსახლეობის მსხვილ ქალაქებში თავმოყრის პროცესი. ლიტერატურაში: ქალაქური ცხოვრების ქება-დიდება, მანქანის კულტი, ქალაქური ცხოვრების იდეალიზაცია. =სასკოლო ლიტერატურული [სრულად »»]
შემოსეული მტრის ლაშქარი. =„ნუგზარი მივიდა იმ ადგილას, სადაც ურდოს შუაგულში ცეცხლის პირას ნაბადი იყო დაგებული“ („ხევისბერი გოჩა“ ალ. ყაზბ.) =სასკოლო ლიტერატურული ლექსიკონი-ცნობარი/ [სრულად »»]