არ მივეო ახლოს შეყრად, თავი ჩემი შევიწყალე 268,2; შეიწყალე შენი თავი და წაედ კიდე ვისრ., 246,24; დღედ სიკვდილამდის ჩემადმდე არა შევიწყალო თავი ჩემი და სისხლნი ჩემნი მსახურებისათვის [სრულად »»]
მესმა საქმე საშინელი, თუცა თავი ვერ წავაგე 560,4; თავსა წავაგებ,- მე ვქნი ბრძანება შენია შნმ 5328,1; რა დაგემართა, ასეთ საქმეს რად იქ ,რომ თავი შენიც წააგო-მეთქი რუს., 216,9; ან [სრულად »»]
ვჯე და მასვე ვიგონებდი, არ მიეცა თვალთა რული 384,2. =ღლონტი, შალვა ვეფხისტყაოსნის ფრაზეოლოგიური ლექსიკონი. - თბ. : საბჭ. საქართველო, 1968. - 195გვ. ; 21სმ.см.. - 50კ., 4000ც.[MFN: [სრულად »»]
კაცმან ვერ ასწრას თვალისა დაფახვა, დაწამწამება 292,1; თვალის დაწამწამება - კაცმან ვერ ასწრას თვალისა დაფახვა, დაწამწამება 292.1; თვალის დახამხამება – არ ვიცით მოაქვს წამს რა და ან [სრულად »»]
ასრე გავიდი საბელსა, რომ თვალი ვერ მომკიდიან 1380,3; თუ ახლოს თვალი მოვჰკიდო, მაშინ ვიცოდეთ მე და მან შნმ 513,2; რა ჴელმწიფეს თვალი მოჰკიდა, არც ჴელმწიფემან იმას თვალი მოაშორვა რუს., [სრულად »»]
თვალნი მოვსწყვიდნი, სიცოცხლე ამითა მეარმებოდა 475,4; ქვე დამდგომმან წამავალსა ვერ მოსწყვიდნა ყოლა თვალნი 1559,2; თვალის მოსხლეტა - ვერ მოსხლიტა თვალი ჭვრეტად შნმ 355,2; არც ყოლ [სრულად »»]