გონება დააკარგვინა, დაბნიდა: იმ წამსვე ზედ დააყოლა მეორე ქვაც და ძაღლი იმდენად გაბნიდა, რომ წყალში ჩაიოთხა (IX, 69). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. [სრულად »»]
გამრუდება: ირიბი ხელი არის ერთი უმთავრესი მიზეზი... ხერხემლის გაბრუნდებისა (V, 712). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. საბაშვილი].-თბ., : [სრულად »»]
გაგონება, ყურის მოკვრა : თუნდაც რომ არ ენახოს ზოგიერთა ბავშვსა, გაგონით მაინც ეს საგანი (I, 300). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. [სრულად »»]
გონიერი გახდება, მნიშვნელობას შეიძენს: ეს განხილული ტირადა მხოლოდ მაშინ გაქართულდება და გაგონიერდება, როდესაც ამ ნაირად შეიცვლება (II, 404). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის [სრულად »»]
დამახინჯება: ასეთ გადამახინჯებას აზრისას იკადრებს მხოლოდ გაწიწმატებული ადამიანი (IV, 230). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. [სრულად »»]
ხელახლა მონათლვა: ამ გადანათლვაში დიდი ნათლია მოგვინდება და იძულებული ვიქნებით მოვიწვიოთ აკაკი (II, 346). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, [სრულად »»]
არეულად, არევ-დარეულად: აუღია და... გადარეულად დაუბეჭდია (I, 53); მთელი ანბანი სხვა და სხვა შრიფტით დაუბეჭდია გაბმით ჯერ რიგზედ, მერე გადარეულათ (I, 53). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ [სრულად »»]
გადაწყვეტილება : დაადგნენ თუ არა ამ გადაწყვეტილობას, ცოტნე დადიანი იმ წამსვე წავიდა სამეგრელოში (V, 566). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, [სრულად »»]
გაეცნო: ქართველებმაც მოიწადინა... თავისი ყოველგვარი ნაწარმოები გაეცნობებინა კაცობრიობისათვის (II, 229). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. [სრულად »»]