სხვა მხარისა, სხვა კუთხისა : სიზმრადაც არ მოსჩვენებია არც ერთს გრამატიკოსსა არც ჩვენებურსა და არც, ვგონებ, სხვაგნებურსა (II, 127). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა [სრულად »»]
(тайный советник) სოვეტნიკი საიდუმლო მრჩეველი : ტაინი სოვეტნიკის იანოვსკის გეგმით კი ლექსიკურად სწავლება რუსულისა უნდა დაწყებულიყო პირველი წლის მეორე ნახევრიდგან (III, 345). [სრულად »»]
თურანული : (ქართულ ენას) არ მისცენ ადგილი არც ტურანულ და არც ინდო-ევროპულ ენათა შორის (II, 218). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. [სრულად »»]
უპირატესობა : ამ წერილში განვმარტე ჩემი სამოსწავლო გეგმის უაღრესობა (IV, 73). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. საბაშვილი].-თბ., : [სრულად »»]
უვიცი, გაუნათლებელი, უცოდინარი : არა გვგონია, ჩვენს მკითხველებს შორის აღმოჩნდნენ იმდენად უბირის და ჩლუნგი გონების პატრონნი, რომ გადაასხვაფერონ ჩვენი სიტყვები (II, 222); მდიდარნი თუ [სრულად »»]
ცუდი წიგნი : „დაუმტკიცეს, რომ ამისთანა უგემურს წიგნს შეუძლიან შეაძულოს მოსწავლეებს რუსული თვით ენა“ (III, 327). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. [სრულად »»]
(ударение) მახვილი : უდარენიების გამო ეს უკანასკნელი უფრო ძნელია (IX, 281). =შალამბერიძე, გიორგი.იაკობ გოგებაშვილის თხზულებათა ლექსიკონში [მ. ასათიანი, ნ. საბაშვილი].-თბ., : [სრულად »»]