ხუთტაეპიანი სტროფი (ხანა).
პირველი სტროფის ხუთივე ტაეპი ატარებს ერთ რითმას და იგივე რითმა შემდეგ დანარჩენი სტროფების ბოლო ტაეპებში მეორდება. პირველი სტროფის მომდევნო სტროფების ყოველ პირველ ოთხ ტაეპს საკუთარი საერთო მომდევნო რითმები აქვთ.
მაგ:
1. „ბულბულის შურსა შევდგომილვარ მუდამ
მძახველი,
მწყურნების თვალით შემოგყურებ შენი
მსახველი,
ვარდის ეკალი გულს დამესვა პირგამმ
ახველი,
შენგან დაკოდილს შემიბრალებს ჩემი
მნახველი,
დამაშვრალმან სულ მოვირბინე შენგნით,
ახ ველი.
2. ვარდი ხარ ჯერეთ არაშლილი, ედემს
ნარგები,
შენის ბულბულის შემაშალი,
შემაშმაგები,
შენგან ითხოვენ შვენებასა სხვანი
კარგები,
ჩემგან რად უნდა გაგიკვირდეს – დავი
დაგები. ყოვლი მიჯნური შენ დაგიწვავს, მიწის მ
ლახველი.
3.მე გული სრულად შემოგწირე – შენ ხმა არ
გამეც,
შენ ჩემი ჭირი გიხარიან – მე ვტირი დღე,
ღამეც,
მითხარ, სიცოცხლის სანაცვლო რა
მამეც,
უბრალო სული მომაკვდინე, ლახვარი
დამეც.
ლამის, რომ მოვკვდე, ვერ შევიქმნა შენი მზრ
ახველი.
4. თუ სამართალი არი სადმე – გეზია
ნების,
ყელი გამომჭერ, პირი დამრჩა შენის და
ნების,
შენგან მოკლული ბევრი ვინმე გაიმჟღავ
ნების,
შენი ბრალები ჩინუმაჩინს გაიგზავ
ნების,
კაი და მორჩი, ჩემზედ ნუ ხარ თვალის მფ
ახველი.
5. მღიმარის პირით წამეპარე, დამიდგი
მახე,
ასე მეგონა შეგრჩებოდა ეგ შენი
სახე,
ანებულს ცეცხლსა შესაწველად ხელი შე
გახე,
დამწვარ მაინც შემიბრალე, ბესიკი
ნახე.
ვა, შენი ბრალი, ჩემო თავო, ღრუბელს შ
ახველი.”
(ბესიკი).
მუხამბაზის ფორმით არის აგრეთვე დაწერილი
ბესიკის ლექსები:
„ტანო, ტატანო”,
„მე შენი მგონე”,
„ცრემლთა ისარნი” და სხვ. იმ თავისებურებით, რომ გარდა მუხამბაზისათვის დამახასიათებელი სავალდებულო ბოლო რითმებისა, ბესიკის დასახელებული ლექსების ბგერითი მხარე გამდიდრებულია შიგა რითმებით.