1 2 3 4 5 6 7 8 9

და დგ დე დი დნ დო დრ დუ დღ
და და და- დაა დაბ დაგ დად დაე დავ დაზ დათ დაი დაკ დალ დამ დან დაპ დარ დას დატ დაუ დაფ დაღ დაყ დაშ დაც დაწ დაჭ დახ დაჯ დაჰ

დავრჩე

ვიცოცხლო, ვიარსებო, გადავრჩე, ცოცხალი ვიყო
 
44. ფატმანისგან ავთანდილის გამიჯნურება

1090

(ა) სჯობს სიშორე დიაცისა, ვისგან ვითა დაითმობის:
(ბ) გილიზღებს და შეგიკვეთებს, მიგინდობს და მოგენდობის,
(გ) მართ ანაზდად გიღალატებს, გაჰკვეთს, რაცა დაესობის.
(დ) მით დიაცსა სამალავი არასთანა არ ეთხრობის.

იხ. ტაეპის განმარტებანი

1091

(ა) ფატმან ხათუნს ავთანდილის გულსა ნდომა შეუვიდა,
(ბ) სიყვარული მეტის-მეტი მოემატა, ცეცხლებრ სწვიდა.
(გ) დამალვასა ეცდებოდა, მაგრა ჭირთა ვერ მალვიდა,
(დ) იტყვის: „რა ვქმნა, რა მერგების?“ აწვიმებდა, ცრემლთა ღვრიდა.

1092

(ა) „მიღმა ვუთხრა, ვა თუ გაწყრეს, შეხედვაცა დამიძვირდეს!
(ბ) თუ არა ვთქვა, რაგვარ გავძლო, ცეცხლი უფრო გამიხშირდეს.
(გ) ვთქვა და მოვკვდე, ანუ დავრჩე, ერთი რამე გამიპირდეს;
(დ) მას მკურნალმან რაგვარ ჰკურნოს, თუ არ უთხრას, რაცა სჭირდეს!“

თავი ორმოცდამესამე თავი ორმოცდამეხუთე
ძირითად გვერდზე 10 საუკეთესოდაგვიკავშირდითLogin გვერდის დასაწყისი
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9