A B D E F H I L O P T V W X Y

ია იგ იდ იე ივ იზ იკ ილ იმ ინ ირ ის იტ იუ იქ იშ
იდე იდი იდმ

იდიომი

ბერძნ.
ტერმინი იდიომი მომდინარეობს ბერძნული სიტყვიდან idiôma, რაც „თავისებურებას“ ნიშნავს. იდიომი არ შეიძლება იყოს ცალკე აღებული სიტყვა, ის შეიცავს ორ კომპონენტს მაინც. იდიომი არის ამა თუ იმ ენის თავისებური, დაუშლელი გამოთქმა, რომლის მნიშვნელობა არ უდრის შემადგენელი სიტყვების მნიშვნელობათა ჯამს
სრულად
იხ. აგრეთვე: ლიტერატურა, აბუჩად აგდება, ადამის ჟამიდან, ადამის ჟამის, ადამის შვილი, ადამის ხნის, ავ თვალს არ ენახვება, აზრზე არ არის, აინუნშიც არ მოსდის, აირია მონასტერი, აკვნის დარწევა, ალილო და ხვალაო, ალიყურის ჭმევა, ალმაცერად ყურება, ალმურის აკვრა, ალღოს ართმევა, ამ სოფელს აღარ არის, ამ ქვეყანას დაბრუნება, ამ ქვეყნისა აღარ არის, ამერიკის აღმოჩენა, ამინ და კირიე-ელეისონ!, ამღვრეულ წყალში თევზის დაჭერა, ანგარიშის გასწორება, ანგარიშის გაწევა, ანგელოზების დაფრთხობა, ანგელოზმა ჩამოიარა, ანდერძის აგება, ანკესზე წამოგება, არამკითხე მოამბე, არახუნებს მოშლილი წისქვილივით, არაფერ შუაშია, არც აცივა, არც აცხელა, არც მწვადი დაწვა, არც შამფური, არც ღვინო, არც წყალი, ასე გასინჯეთ!, აუტკივარი თავის ატკივება, აფრის აშვება, აქილევსის ქუსლი, აღგვა პირისაგან მიწისა, აღდგომის გათენება, აღვირის ამოდება, აღვირის აშვება, აღვირის მიშვება, ახლად დაბადება, ბაბილონის გოდლის აშენება, ბადეში გაბმა, ბადის გაბმა, ბაი-ბურად არ აგდებს, ბანის მიცემა, ბარგის აკვრა, ბდღვირის ადენა, ბედის გაღიმება, ბედის გაშავება, ბედის ვარსკვლავი, ბედის კარზე მიდგომა, ბედნიერ ვარსკვლავზე დაბადებული, ბევრმა წყალმა ჩაიარა, ბეწვზე ჰკიდია, ბეწვის ხიდზე გავლა, ბეჭდის დასმა, ბიაბრუდ გახდა, ბიძაშვილების მოსვლა, ბნელეთის მოციქული, ბოლთის კვრა, ბოლოს მოღება, ბრმა იარაღი, ბუზანკალის შეძრომა, ბუზების თვლა ჭერში, ბუზიც არ აფრენია, ბუზსაც ვერ აუფრენს, ბურთის გატანა, ბურთისა და მოედნის დარჩენა, გამოსავლის მონახვა, განკითხვის დღის დადგომა, გველის ხვრელში გაძრომა, გვერდებში გაჯდომა, გვერდის ავლა, გვერდის დამშვენება, გვერდში ამოდგომა, გვერდში ამოყენება, გზაზე დადგომა, გზაზე დაყენება, გზა-კვალის აბნევა, გზას გადაცდენა, გზების მოჭრა, გზიდან ჩამოცილება, გზის გაკაფვა, გზის გამრუდება, გზის განათება, გზის გახსნა, გზის დახლართვა, გზის დახშობა, გზის მანათობელი ვარსკვლავი, გლეჯა მოადინა, გოლგოთას შედგომა, გონების ამღვრევა, გონების დაკარგვა, გონს მოგება, გრძელი დღე არა აქვს, გრძელი ენა აქვს, გუდა-ნაბადის აკვრა, გუდას პირი მოხსნა, გულზე არ ახატია, გულზე გადაგდება, გულზე გადაყრა, გულზე გასკდომა, გულზე გახეთქა, გულზე გველმა უკბინა, გულზე დაბეჭდვა, გულზე ვარდის გადაფენა, გულზე კბენა, გულზე ლოდის დაწოლა, გულზე მალამოს მოცხება, გულზე მოსვლა, გულზე მოშვება, გულზე მოხვედრა, გულზე შემონთება, გულზე შემოყრა, გულზე ცეცხლის მოკიდება, გულზე ხელის დაკრეფა, გულზე ხელის დადება, გულთან ახლოს მიტანა, გული არ მისდის, გული არ აქვს, გული ეთანაღრება, გული ერჩის, გული ეუბნება, გული მისდის, გული მიუწევს, გული საგულეს აქვს, გული უთქვამს, გული უკვდება, გული უტირის, გული უცემს, გული ყელში სჩრია, გული შესტკივა, გულიდან ამოგდება, გულიდან ამოგლეჯა, გულიდან ამოხდომა, გულიდან გადავარდნა, გულიდან გადაყრა, გულიდან ლოდის აცლა, გულის აგდება, გულის ადუღება, გულის ამოსკვნა, გულის ამოჭმა, გულის ამოჯდომა, გულის ამრევი, გულის ამღერება, გულის ანთება, გულის ატოკება, გულის აფანცქალება, გულის აღრენა, გულის აყრა, გულის აჩუყება, გულის აჩქროლება, გულის აცრუება, დაბალი ღობე, ეზოს ატალახება, ვარსკვლავებს ეთამაშება, ვარსკვლავებს ეპოტინება, ვერ მიართვეს ბადრიჯანი, ვირზე შეჯდომა, ვიწროში მოატანა, ზეცას მიაჭირა თავი, ზეცის კარების გაღება, ზურგზე ბოლის ადენა, ზურგის აწვა, ზურგის გამაგრება, ზურგის მიცემა, ზურგის შექცევა, ზურგის ჩვენება, ზურგს უკან, ზღვაში წვეთი, თაგვი კუდს ვერ მოიბრუნებს, კალაპოტში ჩადგომა, ლაგამის ამოდება, ლაგამის მიშვება, ლაფში ამოსვრა, ლელოს გატანა, ლეჩაქის დახურვა, ლეჩაქის მოხდა, მაგარი ზურგი აქვს, მამა აბრამის ბატკანი, ნავსის გატეხა, ნამუსის მოწმენდა, ოთხში ამოღება, პასუხი აგო, ჟამი დარეკავს, ჟრუანტელის დავლა, რა ბედენაა?, საერთო ენის გამონახვა, ტალახში ამოსვრა, უბედურ ვარსკვლავზე დაბადებული, ფარდებს უკან, ქადაგად დავარდნა, ღვთის ანაბარა, ყავლის გასვლა, შავ დღეზე გაჩენილი, ჩაილურის წყალი დალია, ცა ქუდად არ მიაჩნია და დედამიწა ქალამნად, ძარღვების აშლა, წამწამზე უზის, ჭირი მოჭამა, ხაზის გადასმა, ჯანდაბამდის გზა ჰქონია, ჰა ბურთი და ჰა მოედანი, ჰაერში დაკიდება, A Chip on Your Shoulder, Bite Off More Than You Can Chew, You Can’t Take It With You, Everything But the Kitchen Sink, Over My Dead Body, Tie the Knot, Don’t Judge a Book By Its Cover, When Pigs Fly, A Leopard Can’t Change His Spots, Wear Your Heart on Your Sleeve, Bite Your Tongue!, Put a Sock In It, Let Sleeping Dogs Lie, Foam at the Mouth, A Slap on the Wrist, You Are What You Eat, It’s a Piece of Cake!, It Takes Two to Tango, Head Over Heels, An Arm and a Leg
წყარო: MyGeoLingua https://sites.google.com/site/mygeolingua/
ძირითად გვერდზე 10 საუკეთესოდაგვიკავშირდითLogin გვერდის დასაწყისი
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9