სალუქვაძე მამუკა
სალუქვაძე მამუკა – (1955 – 1997), ქართველი დრამატურგი, მთარგმნელი, პოეტი, ჟურნალისტი. დაიბადა თბილისში, დედა – ინოლა გურგულია, მამა – ანზორ სალუქვაძე. ექვსი წლიდან წერდა ლექსებს. სწავლობდა უცხო ენათა ინსტიტუტში, ფრანგული ენის განხრით. ასწავლიდა ფრანგულ ენას თბილისის 23-ე საშუალო სკოლაში. 1975 წლიდან ეწეოდა ლიტერატურულ მუშაობას. თავად გამოსცა 5 კრებული: „ჰერბარიუმი“, „მოქცევა ქართლისა“, „ათი მცნება“, „ამაოება ამაოებათა“, „თუთიყუშ ჟაკოს თავგადასავალი“. მისი გარდაცვალების შემდეგ მისმა მეუღლემ გამოსცა: „რწმენა“, „იმპრესსიონ-შთაბეჭდილება”, ვიქტორ ჰიუგოს ლექსები „საოცარი ყვავილია პოეზია“ და ორტომეული. ავტორია 5 პიესის. მუშაობდა ჟურნალისტად, წამყვანად, რეჟისორად და რედაქტორად ტელე-რადიო დეპარტამენტში, ასევე დოკუმენტური ფილმების სტუდია „მემატიანეში“ და კინოსტუდია „ქართულ ფილმში“, ასევე გაზეთ „ბანკის“ და კულტურის სამინისტროს გაზეთ „ორიონის” რედაქტორად.
- ანტუან ვინსენტ არნო
- თარგმნა მამუკა სალუქვაძემ
- ჩეროს ჩამონაცალო,
- ფოთოლო ფერნაცვალო
- საით მიხვალ? – არ ვიცი.
- მუხა მეხმა დამეხა
- და აწ ვარ აღარვისი:
- ქროლით თავბრუ დამეხვა:
- ნიავსა თუ ბორიას
- ხეტიალს, თუ ბორიალ
- დავყვები, დამარწევენ,
- როდის რა ბედს ვეწევი,
- როდის მთა-ბარს მაწვევენ,
- როდის ტყე-ველს ვეწვევი,
- თუმცა ნატანჯ-ნაწვალი,
- ფერ და სახე ნაცვალი,
- ვრჩები სულით უცვლელი...
- და იქ მივალ ობოლი,
- სადაც დაფნის ფოთოლი,
- ანდა ვარდის ფურცელი.