მივდრეკ ჭენებით დაცემად
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(ახალი გვერდი: '''მივდრეკ ჭენებით დაცემად''' - დაძგერებით, დაჯახებით (ამ მნიშვ...) |
|||
(ერთი მომხმარებლის ერთი შუალედური ვერსია არ არის ნაჩვენები.) | |||
ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
− | '''მივდრეკ ჭენებით დაცემად''' - დაძგერებით, დაჯახებით | + | '''მივდრეკ ჭენებით დაცემად''' - დაძგერებით, დაჯახებით. ამ მნიშვნელობას ატარებს ამ შემთხვევაში სიტყვა „ჭენება“ მივიდრიკე დასაცემად, ანუ კინაღამ დავეცი („მივდრეკ დაცემად“), მაგრამ უფალი შემეწია მე „უფალმან ხელი აღმიპყრა მე“ . |
− | + | ||
− | + | ||
+ | აქ შეიძლება ვიგულისხმოთ აგრეთვე ადამიანის სულიერი მდგომარეობა, რომელიც ბოროტ ძალთა შემოტევის გამო მიიდრიკა დასაცემად, კინაღამ დაეცა სულიერად, მაგრამ უფალმა დაიფარა იგი | ||
==წყარო== | ==წყარო== | ||
− | იოსებ ახალშენოვი, | + | იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი |
− | + | ||
− | |||
[[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] | [[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] |
მიმდინარე ცვლილება 13:07, 16 ნოემბერი 2018 მდგომარეობით
მივდრეკ ჭენებით დაცემად - დაძგერებით, დაჯახებით. ამ მნიშვნელობას ატარებს ამ შემთხვევაში სიტყვა „ჭენება“ მივიდრიკე დასაცემად, ანუ კინაღამ დავეცი („მივდრეკ დაცემად“), მაგრამ უფალი შემეწია მე „უფალმან ხელი აღმიპყრა მე“ .
აქ შეიძლება ვიგულისხმოთ აგრეთვე ადამიანის სულიერი მდგომარეობა, რომელიც ბოროტ ძალთა შემოტევის გამო მიიდრიკა დასაცემად, კინაღამ დაეცა სულიერად, მაგრამ უფალმა დაიფარა იგი
[რედაქტირება] წყარო
იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი